林若愚七十

作者:陈藻     朝代:宋

思我从网山,问道红泉市。
托翁自渔溪,饷我百馀里。
数穷初值变,巢穴夜焚毁。
我恰还君家,晓霜失行李。
君家一物无,宦学吾请已。
艰难全信义,勉强图终始。
三载客招提,馈遗无废弛。
薄莫闻叩门,奔走劳仆使。
先生顾之笑,以我匹子美。
他时誓作铭,自送此老死。
新春方七十,行步追鹿豕。
犀斜宿草多,惆怅馀一纪。
幸有活头颅,见君松竹比。
屈伸随变化,贫富休悲喜。
人生饱谙历,熟识兴衰理。
身佚心镇愚,千岁焉用彼。

拼音版原文

cóngwǎngshānwèndàohóngquánshì

tuōwēngxiǎngbǎi

shùqióngchūzhíbiàncháoxuéfénhuǐ

qiàháijūnjiāxiǎoshuāngshīxíng

jūnjiāhuànxuéqǐng

jiānnánquánxìnmiǎnqiángzhōngshǐ

sānzǎizhāokuìfèichí

báowénkòuménbēnzǒuláo使shǐ

xiānshēngzhīxiàoměi

shíshìzuòmíngsònglǎo

xīnchūnfāngshíxíngzhuī鹿shǐ

xié宿cǎoduōchóuchàng

xìngyǒuhuótóujiànjūnsōngzhú

shēnsuíbiànhuàpínxiūbēi

rénshēngbǎoānshúshíxīngshuāi

shēnxīnzhènqiānsuìyānyòng

注释

网山:家乡。
红泉市:求学之地。
渔溪:渔翁居住之处。
百馀里:遥远的距离。
初值变:命运开始变化。
巢穴:家园。
晓霜:清晨的霜冻。
宦学:官场或学术生涯。
馈遗:赠送。
废弛:停止或松弛。
叩门:敲门声。
子美:杜甫,字子美。
铭:铭记之事。
鹿豕:形容行动敏捷。
犀斜:犀牛角下。
一纪:十二年。
活头颅:指生命。
松竹比:比喻坚贞不渝。
屈伸:顺境逆境。
贫富:贫穷富有。
饱谙历:经验丰富。
兴衰理:事物兴衰的道理。
身佚:身体安逸。
千岁:千年寿命。

翻译

我曾离开家乡,前往红泉市求学。
渔翁托人带信,从百里外带来消息。
起初命运多舛,家园在夜晚被烧毁。
我急忙返回你家,清晨霜降丢失了行李。
你家中一无所有,我决定结束学业。
尽管艰难困苦,我坚守信义,坚持到底。
我在寺中三年,赠送从未间断。
傍晚听到敲门声,仆人忙于迎接。
先生见到我笑,把我比作杜甫。
将来立誓铭记,陪你度过余生。
如今虽已七十,仍能徒步如鹿豕。
犀牛角下宿草多,内心充满哀伤。
幸好我还活着,与你松竹为伴。
无论顺境逆境,贫富勿悲勿喜。
人生经历丰富,深知盛衰之道。
身心安逸但愚钝,千年寿命有何用。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈藻所作的《林若愚七十》,通过对林若愚的描绘,展现了其人品与经历。诗中描述了林若愚从山中而来,到红泉市寻求道义,渔溪老人慷慨赠予,但林若愚遭遇变故,财物尽失。尽管如此,他坚守信义,三年间不断资助招提寺,即使生活困顿,也始终不改其志。七十岁时,他虽行动不便但仍保持乐观,将自己比作杜甫,誓言铭记这段经历,直到老去。诗中流露出对人生起伏、贫富无常的理解,强调内心的平静和智慧,认为不论贫富,都应该淡然处之。整首诗赞美了林若愚的坚韧和豁达,体现了宋代理学崇尚的道德品质。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2