华文阁学士沈持要挽词·其二

作者:周必大     朝代:宋

宦游到处绩皆凝,名遂归来望更增。
棋势昼翻饶国手,蒲团夜坐敌禅僧。
风标常忆清如鹤,书札频通细若蝇。
戏綵堂空诗版在,禾兴耆旧传吴兴。

注释

宦游:做官在外。
绩皆凝:留下的痕迹。
名遂:功成名就。
棋势昼翻:棋艺高超。
蒲团夜坐:静坐蒲团。
风标:风采。
书札:书信。
戏綵堂:戏彩堂(可能指某处场所)。
诗版:诗稿。
吴兴:地名,可能与诗人有渊源。

翻译

我在官场上四处奔波,每到一处都留下深深的痕迹,功成名就后回家,对故乡的思念反而更加强烈。
白天下棋技艺高超,如同国家顶尖高手,夜晚静坐蒲团,仿佛与禅僧较量般专注。
常怀念你的风采,清雅如鹤,书信往来频繁,字迹细腻如蝇。
戏彩堂空荡荡,只有诗版留存,老一辈的人们还在讲述着你与吴兴的故事。

鉴赏

这首诗是宋代文学家周必大为沈持要阁学士所作的挽词第二首,表达了对故友的怀念和对其生前成就的赞赏。首句“宦游到处绩皆凝”,描绘了沈持要在仕途中勤奋有为,无论走到哪里都留下了显著的成绩。接着,“名遂归来望更增”赞扬他在功成名就后,对于学问和德行的追求更加深厚。

“棋势昼翻饶国手”以围棋为喻,暗示沈持要的智慧过人,即使在日常闲暇中也能展现出高超的技艺。“蒲团夜坐敌禅僧”则描绘他夜晚静心研读,仿佛与禅僧较量般深思熟虑,体现了他的专注和修养。

“风标常忆清如鹤”赞美沈持要的品格高洁,如仙鹤一般清逸脱俗。“书札频通细若蝇”则通过频繁的书信往来,展现了他的文采和人际交往的细腻。

最后两句“戏綵堂空诗版在,禾兴耆旧传吴兴”回忆起沈持要曾活跃于戏綵堂(可能指文学活动之地),他的诗才犹在,而当地的老一辈人仍在传颂他的事迹,表达了对故人的追思和敬仰。

整体来看,这首诗以深情的笔触,刻画了一位学识渊博、品格高尚的学者形象,表达了对沈持要的深深怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2