鸣镝:响箭,古代战争中用来传递信号的箭。
三千牍:形容文献资料丰富,这里比喻文字众多。
持节:古代使臣出行时持的信物,象征权力和使命。
仁皇帝:指有仁德的皇帝,如汉代的汉文帝。
韩公:可能指的是唐代的韩愈,以其文学才华和政治智慧著称。
庙谟:朝廷的谋略或决策,庙指宗庙,谟指谋略。
曾经记得初次挥毫起草檄文的时候,必定知道响箭会聚集到单于那里。
自古以来,笔下的文字如同三千年积累的卷轴,足以抵得上战场上十万士兵的力量。
我已经答应在朝会上向敌人求和,在渭水之滨,不妨带着符节前往幽都这样的边疆之地。
我们的君主非常像仁德的皇帝,应该得到韩公那样的人赞美他的谋略和决策。
这首诗是宋代诗人周必大为友人洪景卢出使北方而作,表达了对友人的勉励和对国家仁政的赞美。首句“尝记挥毫草檄初”,回忆起洪景卢起草檄文的英勇时刻,暗示其才华横溢;“必知鸣镝集单于”借用边塞典故,形容他此行将面对的重任,即与敌方谈判,展现了决心和勇气。
“由来笔下三千牍,可胜军中十万夫”高度赞扬了洪景卢的文采,认为他的笔墨如同军队,能抵万人之力,显示出其在外交场合的重要作用。接下来,“已许乞盟朝渭上”预祝他在渭水之畔达成和平协议,展现了对和平的期待。
最后两句“不妨持节过幽都,吾君甚似仁皇帝”,表达了对当今君主的赞誉,认为他像仁德的皇帝一样,洪景卢的使命得到有力的支持。同时,也暗含对洪景卢完成使命的信心,希望他能像韩信那样辅佐君王,制定庙堂大计。
整首诗情感饱满,既肯定了洪景卢的才能,又寄予了厚望,体现了深厚的友情和对国家的忠诚。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2