卢助教质夫挽词二首·其一

作者:林亦之     朝代:宋

山中香火今谁在,那听残春薤曲新。
第一伤心惟此老,父时诸客已无人。

注释

山中:指深山或寺庙。
香火:祭祀或宗教活动中的烟火,象征着信仰和祭祀。
今谁在:现在还有谁在。
那听:哪里能听到。
残春:春天快要结束的时候。
薤曲:古代挽歌的一种。
惟此老:只有我这老人。
父时:父亲在世的时候。
诸客:各种客人,这里指朋友。
已无人:已经没有人了。

翻译

山中的香火如今还有谁在呢,哪里还能听到春天快要结束时的哀伤挽歌。
最令人伤心的是只有我这老人还在,当年父亲的朋友都已经不在人世了。

鉴赏

这首诗是宋代诗人林亦之为卢助教质夫所作的挽词之一,表达了对故人卢质夫的深深怀念和对时光流逝、人事变迁的感慨。首句“山中香火今谁在”暗示了卢质夫可能是一位僧侣或道长,曾经在山中的修行之地,如今香火不再,显得空寂无人,暗寓其人已逝。次句“那听残春薤曲新”进一步描绘了凄凉的场景,春天将尽,哀伤的音乐(可能指丧葬仪式中的挽歌)回荡,更显出挽词的悲凉气氛。

“第一伤心惟此老”直接表达了诗人内心的悲痛,他最为伤心的是卢质夫的离世,因为在他生前,卢质夫曾是他父亲的朋友,这层关系使得诗人对他的去世格外感伤。最后一句“父时诸客已无人”更是点明了岁月流转,昔日与卢质夫一同相聚的友人,如今都已不在,只剩下诗人独自承受这份失去的哀痛。

整首诗以景寄情,通过山中香火、残春薤曲和旧日友人的缺席,展现了诗人对故人的深切怀念以及对世事无常的沉痛感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2