在遥远的树林中蕴含着深深的情感,巧妙的构思在百花之前展现。
像你这样美好的事情,却让我早早地感到心痛。
走在桃树下的小径,心中满是对你的亲近和喜悦。
听到深夜的笳声响起,寒凉的天气里,野外的月亮高悬。
幽情:深沉的情感。
千木外:遥远的树林。
巧思:巧妙的构思。
百花前:在百花之前。
好事:美好的事情。
吾子:你(尊称)。
伤心:心痛。
蚤年:早早的,年轻时。
桃蹊:桃树下的小径。
亲意悦:亲近和喜悦。
薤曲:指哀伤的音乐。
里人怜:人们同情。
半夜:深夜。
悲笳:悲哀的笳声。
凉天:寒凉的天气。
野月:野外的月亮。
这首诗是宋代诗人林亦之为林伯谟所作的挽词,表达了对故友深深的哀思和怀念。首句“幽情千木外”描绘了林伯谟的高尚情感超越了世俗的纷扰,寓含其遗世独立的人格魅力。次句“巧思百花前”则赞美了他的才思敏捷,如同百花争艳般独树一帜。
“好事如吾子”是对林伯谟品性的肯定,称他生前的美德如同美好的事物。然而,“伤心叹蚤年”又流露出对林伯谟英年早逝的惋惜和哀痛。“桃蹊亲意悦”借桃蹊比喻深厚的友情,表达了对亡者的亲情和友情之深。“薤曲里人怜”则以凄凉的音乐旋律象征着人们对林伯谟的哀怜之情。
最后两句“半夜悲笳起,凉天野月悬”营造出一种深夜寂静的氛围,悲笳声与悬挂的冷月相映成趣,进一步渲染了挽歌的哀伤气氛,寄托了诗人对故人的无尽哀思。整体而言,这首诗情感真挚,语言凝练,展现了诗人对亡友的深切怀念和哀悼。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2