寄怀仙居赞府尤贵端

作者:林表民     朝代:宋

乐安山水佳,游屐独未至。
复有县佐贤,欲见形梦寐。
忆昨交际初,篝灯饮文字。
数卷出宝储,三人若鼎峙。
相忘略形骸,同道许气义。
间之欻半期,仰止惟一志。
咸言居官清,或说立趣异。
对松悟诗玄,饮水乐书味。
于此可怡悦,视彼持游戏。
芸隐示倡酬,玉川辱简记。
不敏既重惭,有碍亦每喟。
牖月揖耿光,瓶梅想幽致。
思苦夜无眠,吟成托邮骑。

注释

乐安:地名。
山水佳:风景优美。
县佐贤:县里的贤能官员。
篝灯:点燃火把。
文字:指诗文。
宝储:珍贵的藏书。
若鼎峙:像鼎足而立,形容地位平等。
相忘:忘记身份。
形骸:世俗礼节。
咸言:人们常说。
立趣异:独特的志趣。
对松悟诗玄:在松树前领悟诗歌的深奥。
饮水乐书味:享受读书带来的乐趣。
芸隐:友人的名字。
倡酬:互相唱和。
玉川:另一位友人的名字。
简记:书信记录。
不敏:才智不足。
重惭:深深感到惭愧。
牖月:窗边的月光。
耿光:明亮的光辉。
瓶梅:插在瓶中的梅花。
幽致:幽雅的情趣。
吟成:写成诗句。
邮骑:送信的人。

翻译

乐安的山水真是美,我却还没去过。
还有县里的贤能官员,日夜思念只能在梦中相见。
想起当初初次交往,我们围坐灯下畅谈诗文。
他拿出珍藏的几卷书籍,我们三人如同鼎足而立,共同探讨学问。
我们忘却了身份的束缚,只看重道义相投。
时光匆匆,我们时常相约,仰望同一目标。
人们都说他为官清廉,有人说他的志趣独特。
面对松树,我领悟到诗歌的深奥,品味清水,享受读书的乐趣。
在这里,我感到愉快,相比之下,那些只是把生活当作游戏的人。
芸隐以诗文相赠,玉川也以简札记录我们的交往。
我自感才疏学浅,深感惭愧,又常为此感叹。
窗边明月,我向它致敬,瓶中的梅花,让我想象幽静的意境。
思绪苦闷,夜不能寐,于是写下诗句,托人传递给远方的朋友。

鉴赏

这首宋诗《寄怀仙居赞府尤贵端》是林表民所作,表达了诗人对友人尤贵端的深深怀念和敬仰之情。诗中描绘了乐安山水的美好,以及自己未能亲至的遗憾,通过回忆与尤贵端初次交往的情景,篝火夜谈,共同研读诗文,显示出他们深厚的情谊和共同的志向。诗人赞美尤贵端为官清廉,有独特的志趣,他在松下悟诗的深邃,在书中找到乐趣,这些品质让诗人感到怡然自得,相比之下,自己深感惭愧。夜晚思虑深切,诗人以吟诗的方式寄托情感,通过邮差传递给远方的朋友。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对友情的珍视和对友人的赞赏。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2