秀才欧世英惠然见访于其还也聊以赠之

作者:欧阳修     朝代:宋

相逢十年旧,暂喜一樽同。
昔日青衫令,今为白发翁。
俟时君子守,求士有司公。
况子之才美,焉能久困穷。

注释

相逢:相遇。
十年旧:多年的老朋友。
暂喜:暂时的喜悦。
一樽:一杯酒。
昔日:过去。
青衫令:年轻的官员或读书人。
白发翁:年老的男子。
俟时:等待时机。
君子:品德高尚的人。
守:坚守。
求士:寻求人才。
有司:官吏。
公:公正。
况:何况。
才美:才华出众。
焉:怎么。
久困穷:长久困顿贫穷。

翻译

多年后重逢旧友,短暂欢喜共饮一盏。
当年的青衫书生,如今已是满头白发的老翁。
期待君子坚守道义,官员公正选拔人才。
更何况你才华出众,怎可能长久困顿贫穷。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的作品,题为《秀才欧世英惠然见访于其还也聊以赠之》。诗中表达了诗人与老友欧世英十年后再逢的喜悦,感慨时光流转,昔日的青年官员已变为白发老翁。诗人赞美欧世英的君子品格和才能,认为他不应长久困顿,期待他能在适当的时候得到应有的赏识和任用。整体上,这首诗情感真挚,充满了对友人的鼓励和对人才的期待。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2