初食鸡头有感

作者:欧阳修     朝代:宋

六月京师暑雨多,夜夜南风吹芡嘴。
凝祥池锁会灵园,仆射荒陂安可拟。
争先园客采新苞,剖蚌得珠从海底。
都城百物贵新鲜,厥价难酬与珠比。
金盘磊落何所荐,滑台拨醅如玉醴。
自惭窃食万钱厨,满口飘浮嗟病齿。
却思年少在江湖,野艇高歌菱荇里。
香新味全手自摘,玉洁沙磨软还美。
一瓢固不羡五鼎,万事适情为可喜。
何时遂买颍东田,归去结茅临野水。

拼音版原文

liùyuèjīngshīshǔduōnánfēngchuīqiànzuǐ

níngxiángchísuǒhuìlíngyuánshèhuāngbēiān

zhēngxiānyuáncǎixīnbāopōubàngzhūcónghǎi

dōuchéngbǎiguìxīnxiānjuéjiànánchóuzhū

jīnpánlěiluòsuǒjiànhuátáipēi

cánqièshíwànqiánchúmǎnkǒupiāojiēbìng齿chǐ

quèniánshǎozàijiāngtǐnggāolíngxìng

xiāngxīnwèiquánshǒuzhāijiéshāruǎnháiměi

piáoxiàndǐngwànshìshìqíngwèi

shísuìmǎiyǐngdōngtiánguījiémáolínshuǐ

注释

暑雨:夏季的暴雨。
南风:夏季吹来的南方风。
芡嘴:芡实的果实。
凝祥池:皇家园林名。
仆射:古代官职。
荒陂:废弃的池塘。
新苞:新采摘的芡实。
厥价:它的价格。
金盘:精致的金制托盘。
滑台:地名,产酒之地。
病齿:因病而牙齿不适。
江湖:泛指广阔的地方,这里指野外。
野艇:简陋的小船。
玉洁:形容食物洁白如玉。
五鼎:古代贵族的盛宴。

翻译

六月京城雨水频繁,夜晚南风带来芡实的清香。
凝祥池边的皇家园林静寂,仆射荒废的陂地怎能相比。
游客们争先恐后采摘新出的芡实,如同剖开蚌壳得到明珠。
京城里的东西昂贵且新鲜,它们的价格难以用珍珠来衡量。
金盘盛放的美酒犹如堆积的珍宝,滑台的米酒清澈如玉液。
我惭愧享用着价值万钱的佳肴,病齿间满是酒香。
回想起年轻时在江湖漂泊,乘小舟高歌于菱荇之间。
亲手采摘的新鲜食材,洁白如玉,沙磨后的口感更佳。
一瓢清泉我不羡慕豪宴的五鼎,能随心所欲享受生活才令人欣喜。
何时能买下颍东的田园,归隐山野,临近清水。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修的《初食鸡头有感》,诗人以夏日京城雨后品尝鸡头(芡实)为触发点,引发对过去江湖生活的怀念和对田园生活的向往。诗中描绘了京城中鸡头的新鲜昂贵,与湖上采摘时的自然纯朴形成对比。诗人感慨自己虽然身处富贵,但对朴素生活的回味和对健康自然的渴望更胜于眼前的奢华。他表达了对回归田园、过简朴生活的向往,流露出对都市生活的厌倦和对自然之美的深深眷恋。整首诗语言质朴,情感真挚,富有生活气息。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2