依韵和安陆孙司谏见寄

作者:范仲淹     朝代:宋

穰下故都今善藩,沃衍千里多丰年。
孙公顷以清净化,我来代之惭二天。
人物高传卧龙里,神仙近接弄珠川。
汉光旧烈山河在,徘徊吊古良依然。
二十八将固不朽,风云一代皆忠贤。
我亦明时得君者,出处十载功不前。
尚得州麾养衰疾,优游岂减居林泉。
因逢故人作宴喜,琴樽风月夕不眠。
之翰诗来若金石,重于我辈何其偏。
相其直道了无悔,宁争蠖屈与鹏骞。

拼音版原文

rángxiàdōujīnshànfānyǎnqiānduōfēngnián

sūngōngqǐngqīngjìnghuàláidàizhīcánèrtiān

réngāochuánlóngshénxiānjìnjiēnòngzhūchuān

hànguāngjiùlièshānzàipáihuáidiàoliángrán

èrshíjiāngxiǔfēngyúndàijiēzhōngxián

míngshíjūnzhěchūchùshízǎigōngqián

shàngzhōuhuīyǎngshuāiyōuyóujiǎnlínquán

yīnféngrénzuòyànqínzūnfēngyuèmián

zhīhànshīshīláiruòjīnshízhòngbèipiān

xiāngzhídàolehuǐníngzhēnghuòpéngqiān

注释

穰下:古代地名。
故都:旧都。
孙公顷:虚构或历史人物。
化:治理。
卧龙里:比喻英雄之地。
弄珠川:形容美景。
汉光:汉朝的光辉。
旧烈:过去的辉煌。
尚得:还能。
衰疾:病弱。
优游:悠闲。
林泉:山林。
故人:老朋友。
宴喜:欢宴。
之翰诗:你的诗。
若金石:如金石般坚硬。
直道:正直之道。
无悔:毫无悔意。
蠖屈:像蠖虫弯曲。
鹏骞:像鹏鸟展翅。

翻译

穰下的旧都如今成为富庶之地,千里沃野常有丰收。
孙公顷以清廉公正治理,我来接任深感愧对苍天。
卧龙岗上英雄事迹流传,神仙般的美景在弄珠川展现。
汉朝的光辉依旧照耀山河,我在此徘徊凭吊古迹,感慨万千。
二十八位将领英名永垂,他们一代风流人物尽忠尽贤。
我也在盛世得到你的支持,十年间虽未建大功却也尽力。
还能在州府任职照顾病弱,悠闲生活丝毫不逊于隐居山林。
今日与老友相聚欢宴,琴声酒杯伴着月色,夜不能寐。
你的诗才如金石般坚硬,对我们来说,你偏爱如此深厚。
你的正直之道毫无悔意,宁愿像蠖虫弯曲,也不愿与鹏鸟展翅高飞。

鉴赏

这首诗是宋代文学家范仲淹所作的《依韵和安陆孙司谏见寄》。诗人以穰下故都为背景,描绘了昔日繁华之地如今成为善藩,土地肥沃,五谷丰登的景象。他赞美孙公顷的清明治理,自谦不如,同时也提及了当地人才辈出,如卧龙里的高人和神仙般的隐逸生活。诗人感慨历史遗迹犹存,英雄事迹激励人心,二十八将的忠诚不朽让人敬仰。

诗人感叹自己虽处明时,但十年间功业未竟,却得以在州郡任职,照顾老病,过着悠闲的生活。他与友人相聚宴饮,琴酒风月,夜不能寐,体现了友情的深厚。朋友孙司谏的诗才如同金石般珍贵,让诗人深感其诗艺出众。最后,诗人表达了对朋友正直无悔品格的赞赏,表示宁愿坚守正道,不愿与他人争高低。

整首诗情感真挚,既有对历史的追忆,也有对现实生活的感慨,以及对友情的珍视,展现了范仲淹深厚的文学功底和人生哲理。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2