送同年万元亨知阶州·其一

作者:范成大     朝代:宋

老我曾颁万里春,怜君飞棹也浮秦。
当年千佛名经里,又见西游第二人。

注释

老我:过去的我。
颁:播撒。
万里春:广阔的春天。
怜:同情。
飞棹:乘舟。
浮秦:漂泊到秦国。
当年:过去。
千佛名经:记载众多佛经的文献。
西游:西行取经。
第二人:第二个(指取经者,如唐僧有玄奘等多名弟子)。

翻译

我曾在广阔的天地间播撒春天,同情你乘舟也漂泊到秦国。
在那些记载千佛名经的岁月里,再次遇见了西行取经的第二人。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大所作的《送同年万元亨知阶州(其一)》中的片段。诗中表达了诗人对友人万里赴任的感慨和对友人才华的赞赏。"老我曾颁万里春",诗人自谦年老,回顾自己曾经遍布春光的经历,暗示了丰富的阅历和对友人的期待。"怜君飞棹也浮秦",诗人怜惜友人乘舟远行,如同飞箭般直奔秦地(此处指阶州),形象生动地描绘了友人旅途的艰辛与决心。

"当年千佛名经里,又见西游第二人",诗人将友人比作在千佛经典中再度出现的西游取经的第二人,既赞美了友人的学识和精神追求,又寓含了对友人此行能像唐僧取经那样取得成就的祝愿。整体来看,这是一首充满深情厚谊和勉励的送别诗,体现了宋诗注重人情世故的特点。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2