次韵李子永雪中长句

作者:范成大     朝代:宋

黄昏苦寒乌鸟稀,吹沙走石交横飞。
布衾如铁复似水,梦想东风来解围。
岂知天地有奇事,夜半窗纸生光辉。
兜罗宝界佛所现,冥凌不敢专璿玑。
开门倚杖眩一色,迥立此世空无依。
少年行乐恍尚记,瑶林珠树中成蹊。
犬骄鹰俊马蹄快,狡穴未尽须穷追。
湖海粗豪今岂在,但忆鸣哮如饿鸱。
北邻亦复淡生活,要我忍寒吟此诗。
手龟笔退不可捉,墨泓龃龉冰生衣。

拼音版原文

huánghūnhánniǎochuīshāzǒushíjiāohéngfēi

qīntiěshuǐmèngxiǎngdōngfēngláijiěwéi

zhītiānyǒushìbànchuāngzhǐshēngguānghuī

dōuluóbǎojièsuǒxiànmínglínggǎnzhuānxuán

kāiménzhàngxuànjiǒngshìkōng

shǎoniánxínghuǎngshàngyáolínzhūshùzhōngchéng

quǎnjiāoyīngjùnkuàijiǎoxuéwèijìnqióngzhuī

hǎiháojīnzàidànmíngxiào饿èchī

běilíndànshēnghuóyàorěnhánlìngshī

shǒuguī退tuìzhuōhóngbīngshēng

注释

苦寒:寒冷刺骨。
乌鸟:乌鸦。
吹沙走石:风吹起沙石飞舞。
布衾:棉被。
东风:温暖的春风。
兜罗宝界:佛教中的极乐世界。
璿玑:古代星宿名,这里指代权势或辉煌。
迥立:孤独站立。
瑶林珠树:仙境般的美丽景象。
狡穴:狡猾的藏身之处。

翻译

黄昏时分寒风刺骨,乌鸦稀少,风吹沙石乱飞。
棉被硬如铁又冷似水,期盼东风能带来温暖。
哪知世间有奇景,半夜窗纸竟闪烁光芒。
这是佛祖显灵的宝界,冥冥中不敢独自占有这辉煌。
打开门倚杖而立,眼前景色令人眼花缭乱,世界空荡无依。
年轻时的欢乐仿佛还在眼前,那时我们在瑶林珠树间留下足迹。
猎犬敏捷,鹰展翅,骏马疾驰,不把狡猾的巢穴追完绝不罢休。
豪情壮志如今何处?只记得饥饿的猛禽般嘶吼。
北邻的生活也平淡无奇,却要我忍受严寒写下这首诗。
手冻得握不住笔,墨汁冻结,衣上生出冰霜。

鉴赏

这首诗描绘了冬日黄昏时分的严寒景象,乌鸟稀少,风吹沙石纷飞,诗人身处布衾中,感受到如铁又似水的寒冷。他期盼着东风能带来温暖,打破困境。接着,诗人惊讶地发现夜半时分,窗纸上竟闪烁着奇异的光芒,仿佛是佛祖显灵的兜罗宝界,令他感到敬畏。他独自出门,倚杖而立,感叹世事无常,回忆起年轻时的欢乐时光,如梦如幻。

诗人以犬、鹰和疾驰的马匹比喻生活的追逐,告诫自己即使面对湖海般的粗犷豪情不再,也要像饥饿的鸱枭一样坚韧不拔。邻居的生活也显得平淡,却鼓励他在寒冷中吟诗,然而此刻的手和笔似乎已冻得难以捉摸,墨水冻结,衣上生冰。整首诗通过个人感受与自然景象的描绘,展现了诗人对生活变迁和坚韧精神的深沉思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2