寒食日经秀上人房

作者:郑文宝     朝代:宋

花时懒看花,来访野僧家。
劳师击新火,劝我雨前茶。

拼音版原文

huāshílǎnkànhuālái访fǎngsēngjiā

láoshīxīnhuǒquànqiánchá

注释

花时:花开的季节。
懒:懒散,不愿意做。
野僧家:山中僧人的住所。
劳师:辛苦师傅。
击新火:打新火,点燃新采集的薪柴以煮水。
劝:劝请,邀请。
雨前茶:春季雨前采摘的茶叶,品质优良。

翻译

赏花时节我却懒得赏花,特地来拜访山中的僧人。
他辛勤地为我打来新火,热情地劝我品尝雨前的香茗。

鉴赏

这首诗描绘了诗人郑文宝在春天的一个寒食节,不愿沉浸在繁花盛开的景象中,而是选择拜访一位隐居山中的僧人。他来到秀上人的住所,发现僧人特意为他打新火(寒食节禁烟火,新火是特许点燃的),并热情地邀请他品尝雨前茶。这体现了僧人对客人的尊重和他们之间深厚的友情,同时也反映出诗人对简朴生活的欣赏和对自然宁静的追求。诗中流露出淡泊名利的禅意和对僧人生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2