张寺丞见讶久不致书兼惠佳篇辄用奉答

作者:郑獬     朝代:宋

数日看花生怕迟,杭州更有乱花围。
为贪携酒寻春去,不及修书趁雁归。
且击壮怀期篆鼎,莫缘华发便沾衣。
谁知寂寞寒山外,万里苍鹰正苦饥。

注释

数日:几天。
看花:赏花。
生:生长。
怕迟:担心错过。
更:更加。
乱花:各种各样的花。
围:环绕。
贪:渴望。
携酒:带着酒。
修书:写信。
趁雁归:趁着大雁南飞。
且:暂且。
击:抒发。
壮怀:豪放的心情。
期篆鼎:期待着饮酒聚会。
莫:不要。
缘:因为。
华发:白发。
寂寞:孤独。
寒山:偏远的山。
万里:遥远的地方。
苍鹰:老鹰。
苦饥:饥饿困苦。

翻译

我怕错过花生的盛开,杭州的花朵更是纷繁围绕。
我宁愿带着酒去寻找春天,没来得及写信随着大雁归回。
暂且借酒浇胸中豪情,不必因白发而感伤落泪。
谁知道在这寂静的山外,万里之外的苍鹰正忍受饥饿。

鉴赏

这首诗是宋代诗人郑獬的作品,题为《张寺丞见讶久不致书兼惠佳篇辄用奉答》。诗中表达了诗人对友人张寺丞寄来佳篇的感激,以及自己因忙于赏花饮酒而未能及时回信的歉意。他提到春天的繁花和美酒,透露出诗人对生活的热爱和享受,同时表示要暂且放下琐事,击节壮怀,期待与朋友共聚。然而,他也感叹时光易逝,华发渐生,暗示了岁月催人老的感慨。最后,诗人以寒山之外的万里苍鹰为喻,寓言自己虽然身处寂寞之中,但心中仍怀壮志,如同饥饿的雄鹰渴望翱翔天际。整首诗情感丰富,既有对友情的珍视,又有对人生短暂的深思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2