哀射洪陈隐居

作者:度正     朝代:宋

忆昔牝晨日,孤忠贯日星。
川流平处静,山色本来青。
浩浩何终极,嗟嗟尚典型。
我思人不见,极目涕双零。

拼音版原文

pìnchénzhōngguànxīng

chuānliúpíngchùjìngshānběnláiqīng

hàohàozhōngjiējiēshàngdiǎnxíng

rénjiànshuānglíng

注释

昔:过去。
牝晨:清晨。
孤忠:独自的忠诚。
贯:贯穿。
日星:太阳和星星。
川流:江河。
平处:平静的地方。
静:安静。
山色:山的颜色。
本来:原本就是。
青:青翠。
浩浩:广大无垠。
终极:尽头。
嗟嗟:感叹词,表示感慨。
典型:典范,榜样。
我思:我思念。
人不见:人已不在眼前。
极目:极目远望。
涕双零:泪流两行。

翻译

回忆往昔清晨时分,忠诚如日星般闪耀。
江河平静处显安宁,山色本就翠绿清新。
无边无际的壮阔景象,令人感叹其典范永存。
我想念的人已不在,远望泪流两行心伤。

鉴赏

这首诗是宋代诗人度正所作的《哀射洪陈隐居》。诗中表达了对逝去友人的深深怀念和哀悼之情。"忆昔牝晨日,孤忠贯日星",以日出时分的孤独忠诚比喻陈隐居的高尚品质,如同星辰般耀眼。接下来的"川流平处静,山色本来青",通过描绘平静的流水和本真的山色,寓言了友人生活的宁静与纯洁。"浩浩何终极,嗟嗟尚典型",感慨时光流逝,陈隐居的风范仍令人追思。最后两句"我思人不见,极目涕双零",直接抒发了诗人因思念而无法相见的悲痛,泪水涟涟,感人至深。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了诗人对故人的深切怀念和哀悼。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2