耻斋:对某人的尊称或字号。
存亡:生存与死亡。
此生:这一生。
危衷:深藏不露的内心。
敷鲠论:坦率直言,直率的议论。
遗爱:遗留下来的爱和影响。
金辂:贵重的车驾,常用于帝王或显贵之葬礼。
同姓:指同一姓氏的人。
九京:古代对京城的泛称,这里指长安或北京。
箧笥:箱子或柜子。
君:对诗中人物的尊称。
杂藁:杂乱的文稿。
这首诗曾为耻斋先生送行,没想到生与死从此天各一方。
早年他坦诚直言,晚年在广州留下了深深的爱意。
遗憾的是未能用金车一同封赏,只留下玉棺回京城。
箱子里还保存着你的杂文稿,每读一次都令人心痛不已。
这首诗是宋代诗人胡仲弓为悼念赵吏部而作,表达了深深的哀思和惋惜之情。首句"篇诗曾送耻斋行"回忆起诗人曾以诗篇相赠,但未曾想到赵吏部竟与世长辞,生死之别令人痛心。"岂料存亡隔此生"直接表达了对友人突然离世的震惊和悲痛。
"早控危衷敷鲠论"赞扬赵吏部生前敢于直言,坚持原则,体现了他的正直品格。"晚留遗爱在羊城"则提到他晚年在广州留下了美好的名声和仁爱之迹。然而,"惜无金辂封同姓"表达了对赵吏部未能得到朝廷显赫封赏的遗憾,"空有玉棺归九京"则描绘了他凄凉的葬礼场景。
最后两句"箧笥旧藏君杂藁,令人一读一伤情"表达了诗人翻阅赵吏部旧作时,每一次阅读都勾起无限哀思,深深触动了诗人的情感。整首诗情感真挚,语言朴素,充分展现了诗人对故人的怀念和敬仰。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2