过大官岭

作者:胡仲弓     朝代:宋

大官小官相送迎,閒云割断前山青。
前山万仞如壁立,南辕北辙何时停。
憧憧来往成何事,中有一路通天庭。
天庭走马平如掌,胡为此地劳其形。
从来大官无险阻,小官跋涉真零丁。
道人长啸烟霞表,祝君一语君须听。
大官小官喜经历,咫尺前头是相亭。

拼音版原文

guānxiǎoguānxiāngsòngyíngxiányúnduànqiánshānqīng

qiánshānwànrènnányuánběizhéshítíng

dàndànláiwǎngchéngshìzhōngyǒutōngtiāntíng

tiāntíngzǒupíngzhǎngwèiláoxíng

cóngláiguānxiǎnxiǎoguānshèzhēnlíngdīng

dàorénchángxiàoyānxiábiǎozhùqúnjūntīng

guānxiǎoguānjīngzhǐchǐqiántóushìxiāngtíng

注释

大官:高级官员。
小官:低级官员。
割断:隔断。
万仞:极高峻。
如壁立:像墙壁一样直立。
南辕北辙:行动方向相反。
憧憧:忙碌的样子。
何事:有什么意义。
通天庭:通往天宫。
天庭走马:在天宫骑马。
劳其形:劳累身形。
险阻:艰难险阻。
零丁:孤独无助。
道人:道士。
烟霞表:云霞之间。
祝君:赠予你。
咫尺:很近的距离。
相亭:迎接官员的小亭子。

翻译

大官小官互相迎送,悠闲的云彩割断了前方的青山。
前方的高山峻峭如壁,南行北往的车马何时才会停歇。
忙碌往来的又能有何作为,其中只有一条路通往天庭。
在天庭驰骋的马匹轻盈如掌,为何要在这地方劳碌身形。
自古以来,大官无需艰险,小官却孤独跋涉。
道士在云霞间长啸,赠你一句话,你务必倾听。
无论是大官还是小官,都应欢喜经历,前方不远处就是相亭。

鉴赏

这首诗描绘了官员们在官道上送往迎来的场景,以过大官岭为背景。诗人运用比喻,将前山比作“万仞如壁立”,形象地展现了山势的峻峭。"南辕北辙何时停"暗示了道路的曲折与方向的迷失,表达了对官员们疲于奔命的感慨。

"憧憧来往成何事"进一步揭示了官场的忙碌和无意义,而"中有一路通天庭"则寓言般指出,尽管官场劳形,但或许存在着超越世俗的更高追求。诗人以"天庭走马平如掌"形容理想中的清闲境地,与现实中官员们的艰辛形成对比。

"从来大官无险阻,小官跋涉真零丁"揭示了官阶之间的不公,大官无需艰难,而小官却孤苦伶仃。然而,诗人并未完全否定官职,而是以道人的口吻寄语,希望官员们能从繁忙中抽身,欣赏沿途风景,因为"咫尺前头是相亭",寓意着前方或许有更美好的归宿。

总的来说,这首诗以过岭为线索,寓言官场世态,既有对官场生活的批判,也有对超脱与平静的向往,体现了宋代理性思考的特点。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2