和张谋父游石佛山观魏太武书

作者:贺铸     朝代:宋

中夏昔屯否,代邦天所开。
鸿图属太武,不世英雄才。
南洗洛阳血,西荡长安灰。
毡车十万乘,略地驱风雷。
一苇济长淮,筑宫瓜步隈。
东邻拜牢饩,走使为婚媒。
云旗即归路,览胜此裴徊。
俯挥铁马鞭,顽石同陶坏。
划成四大字,屹栗阴虹摧。
沦精入崖壑,怒气羞蟠回。
茫茫六百年,风雨生莓苔。
伟迹寖销泯,威灵安在哉。
生存贵无上,零落等尘埃。
君为访古游,赋诗追七哀。
人生谁不尔,莫负手中杯。

拼音版原文

zhōngxiàtúnfǒudàibāngtiānsuǒkāi

鸿hóngshǔtàishìyīngxióngcái

nánluòyángxuè西dàngchángānhuī

zhānchēshíwànchénglüèfēngléi

wěichánghuáizhùgōngguāwēi

dōnglínbàiláozǒu使shǐwèihūnméi

yúnguīlǎnshèngbēihuái

huītiěbiānwánshítóngtáohuài

huàchéngyīnhóngcuī

lúnjīngxiūpánhuí

mángmángliùbǎiniánfēngshēngméitái

wěijìnxiāomǐnwēilíngānzàizāi

shēngcúnguìshànglíngluòděngchénāi

jūnwèi访fǎngyóushīzhuīāi

rénshēngshuíěrshǒuzhōngbēi

注释

屯否:困境、艰难时期。
代邦:新建立的国家。
鸿图:宏大计划或事业。
太武:历史上的皇帝名。
南洗:清洗、报仇。
东邻:东方的邻国。
赋诗:写诗。
七哀:指悲伤的情感。

翻译

古代中国曾遭遇困境,这是天意选定的新邦国。
宏图大业属于太武帝,他是个非凡的英雄人物。
他在南方清洗了洛阳的血仇,在西方荡平了长安的废墟。
率领十万毡车军队,如疾风骤雨般横扫疆土。
一叶扁舟渡过长淮,他在瓜步山建宫殿。
东边的邻国前来朝贡,使者奔走促成联姻。
归来时,云旗飘扬,他在美景中流连忘返。
挥动铁马鞭,连顽石也因他的气势而破碎。
他在石头上刻下四个大字,震慑得彩虹都为之断裂。
他的精神深入山谷,愤怒之气让盘旋的龙也感到羞愧。
历经六百年沧桑,风雨侵蚀,遗迹已模糊。
伟大的功绩渐渐消失,威严何在?
生命的价值在于尊贵,即使凋零也如同尘埃。
你来此访古寻踪,写下诗歌追忆往昔的哀伤。
人生谁能避免这样的历程,别辜负手中的酒杯。

鉴赏

这首诗是宋代诗人贺铸的作品《和张谋父游石佛山观魏太武书》。诗人通过对历史事件的描绘,展现了北魏太武帝拓跋焘的雄图大略和赫赫武功。他以"中夏昔屯否"起笔,暗示了历史的转折点,接着赞美太武帝的非凡才能,如荡平洛阳和长安的战火,以及大规模的军事行动。诗人还提到太武帝在瓜步山建造宫殿,与东邻结好,显示出其政治手腕。

诗中"一苇济长淮"象征着轻松渡过难关,"铁马鞭"则体现了其军事力量。太武帝的功绩被刻画得威猛而持久,但随着时间流逝,"伟迹寖销泯,威灵安在哉",遗迹被风雨侵蚀,显得沧桑。诗人感慨历史的无情,提醒人们珍惜当下,"生存贵无上,零落等尘埃",并鼓励友人张谋父在游历古迹时,不要忘记吟咏诗歌,把握眼前的美好时光。

整首诗情感深沉,既有对历史英雄的敬仰,也有对岁月流转的感慨,体现了贺铸作为文人士大夫的历史情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2