拟和:尝试着写和诗。
略未成:还未完成。
卒然:突然。
风雨:风雨天气。
暗:昏暗。
前津:渡口。
高秋:深秋。
政应:本应。
凉如水:清凉如水。
馀溽:余温。
胡为:为何。
暖似春:像春天般温暖。
载酒:载着酒。
肯来:愿意前来。
真好事:真是美事。
舣舟:停船。
聊为:姑且。
驻行人:留住行人。
异时:将来某时。
怀玉山:怀念山前。
过:路过。
一访:再来拜访。
耕桑:耕田养蚕。
老病身:年迈且病弱的身体。
我尝试着写一首和诗,但还未完成,突然间风雨交加,天色昏暗在渡口边。
深秋时节,本应清凉如水,但余温却为何像春天般温暖。
如果能载酒而来,真是美事;我停船暂作停留,只为留住匆匆的行人。
将来某时,我怀念起这山前的时光,会再来拜访你,那时你已年迈,正在耕田养蚕。
这首宋诗是赵蕃对友人程季仪和沈俭夫在湘中馆饮酒饯别时所作的和诗。诗人以"拟和题诗略未成"开篇,表达了自己未能及时完成和诗的遗憾,随后笔锋一转,描绘了高秋时节本应凉爽如水的气候,却意外地感受到余热如春的反差,暗示了风雨带来的气候变化。
"载酒肯来真好事"一句,赞赏友人来访并带来美酒,这是难得的佳事。诗人借此机会暂时停泊船只,让行者稍作停留,体现了友情的温暖。最后,诗人许诺将来有机会会怀念这次相聚,特意提及山前的老朋友,表示会去拜访那位躬耕农田、年事已高的病身之人,流露出深厚的友情和对友人生活的关心。
整体来看,这首诗情感真挚,语言质朴,通过自然景色的变化和对友情的描绘,展现了诗人与友人的深厚情谊。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2