赠别游子明

作者:赵蕃     朝代:宋

频年此地几维舟,愧费主人鸡黍留。
祇道双凫已朝帝,那知一鹗尚迟秋。
小能过我谈不恶,重复别君空作忧。
问讯东归所经历,但云岩石过丫头。

拼音版原文

pínniánwéizhōukuìfèizhǔrénshǔliú

zhīdàoshuāngcháozhīèshàngchíqiū

xiǎonéngguòtánèzhòngbiéjūnkōngzuòyōu

wènxùndōngguīsuǒjīngdànyúnyánshíguòtóu

注释

频年:多年。
此地:这里。
几维舟:多次乘船。
愧费:感激。
主人:主人。
鸡黍:热情款待。
祇道:原以为。
双凫:天鹅。
朝帝:被朝廷接纳。
那知:却不知。
一鹗:猎鹰。
尚迟秋:还需等待秋天。
小能:才能有限。
过我:与你交谈。
谈不恶:还算愉快。
重复别君:再次分别。
空作忧:徒增忧虑。
问讯:询问。
东归:归途。
经历:见闻。
丫头:丫头山。

翻译

多年来,我多次乘船经过这里,心中感激主人的热情款待。
原以为自己像天鹅一样已被朝廷接纳,却不知猎鹰还需等待秋天的来临。
虽然才能有限,与你交谈还算愉快,再次分别,徒增我的忧虑。
询问你的归途见闻,你只说沿途尽是岩石和丫头山而已。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃赠别友人游子明的作品。诗人回忆了多年在此地频繁相聚的情景,感叹时光匆匆,自己多次乘坐小舟来访,每次都承蒙主人的热情款待,心中充满感激。然而,诗人自嘲地说,原本以为自己已经有所成就(像野鸭朝见天子),却没想到自己还在等待时机(如一只秋季未获任用的鹰)。他称赞游子明的才智,尽管才华出众,但仍愿意与自己交谈甚欢,离别之际,诗人感到忧虑,因为下次相见不知何时。

最后,诗人询问游子明东归的经历,对方的回答只有经过了丫头岩石这一路,显得简洁而富有诗意,暗示了旅途的艰辛。整首诗情感真挚,寓言性强,表达了对友情的珍视和对友人未来的关切。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2