寄程可久丈

作者:赵蕃     朝代:宋

闻道沙随老,遂为安国居。
逢人难问似,近况复何如。
此士犹松径,何人在石渠。
儒林有韩孟,待诏自严徐。
别去常劳梦,新来更欠书。
久知腰倦折,悬想病都除。
番国吾州近,冰溪一水馀。
秋风期命驾,春雨政携锄。

拼音版原文

wéndàoshǎosuílǎosuìwèiānguó

féngrénnánwènjìnkuàng

shìyóusōngjìngrénzàishí

línyǒuhánmèngdàizhàoyán

biéchángláomèngxīnláigèngqiànshū

jiǔzhīyāojuànzhéxuánxiǎngbìngdōuchú

fānguózhōujìnbīngshuǐ

qiūfēngmìngjiàchūnzhèngxiéchú

注释

闻道:听说。
沙随老:沙漠随着年老停止移动。
安国居:安居之地。
逢人:遇到的人。
近况:最近的情况。
犹:如同。
石渠:古代宫苑中的水渠。
韩孟:指韩愈和孟郊,均为唐代著名诗人。
待诏:等待皇帝的诏令。
严徐:可能是另一位诗人的名字。
劳梦:常常在梦中想念。
欠书:缺少书信往来。
腰倦折:腰部疲倦,可能指身体状况不佳。
悬想:想象,猜想。
番国:异国他乡。
冰溪:寒冷的溪流。
命驾:邀请驾车来访。
政:正。
携锄:带着农具,暗示田园生活。

翻译

听说沙漠随着年老而静止,于是选择在这里安居。
遇到的人难以询问近况,他的情况如今如何呢?
他就像一条松径中的隐士,又有谁在石渠边游历?
儒学之林中有韩愈和孟郊,等待诏命的严徐也在此地。
离别后常常在梦中相见,最近更是少有书信往来。
长久以来深知身体疲倦,但希望疾病已经痊愈。
我们所在的州靠近番国,只有一条冰溪相隔。
期待在秋风中驾车来访,春雨时你定会带着农具前来。

鉴赏

这首诗是宋代诗人赵蕃寄给程可久的一首表达思念与问候的诗。首联“闻道沙随老,遂为安国居”描绘了友人程可久在偏远之地安家度日,生活似乎因年事渐高而更加平静。颔联“逢人难问似,近况复何如”表达了诗人对友人近况的关心,但由于距离遥远,难以直接询问。

颈联“此士犹松径,何人在石渠”以松径比喻友人的隐居环境,暗示其清幽宁静的生活,而“何人在石渠”则透露出对友人是否有人相伴的关切。接着,“儒林有韩孟,待诏自严徐”提及友人在学术界的声誉和地位,以及他们之间的友情。

尾联“别去常劳梦,新来更欠书”表达了诗人对友人的思念,常常在梦中相见,但因书信稀少而感到遗憾。最后两句“久知腰倦折,悬想病都除”祝愿友人身体健康,期待着能在秋风起时一同驾车出游,或在春雨中一起劳作。

整首诗情感真挚,通过细腻的笔触展现了诗人对远方友人的深深挂念和对友情的珍视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2