二十一日雨

作者:赵蕃     朝代:宋

疾风吹倒庭前树,更有飞来雨如注。
终朝畏暑自脱巾,亟起收书不能屦。
前山云重如泼墨,坐想溪流高数尺。
是间无乃隔分龙,点滴才堪清几席。
前时小旱已作忧,三日为霖遂不休。
早禾尽实晚禾秀,造物于此功无留。
祇今望霓尤所急,百里之行半九十。
民乃奔走奉神祠,神盍经营足民食。

拼音版原文

fēngchuīdǎotíngqiánshùgèngyǒufēiláizhù

zhōngcháowèishǔtuōjīnshōushūnéng

qiánshānyúnzhòngzuòxiǎngliúgāoshùchǐ

shìjiānnǎifēnlóngdiǎncáikānqīng

qiánshíxiǎohànzuòyōusānwèilínsuìxiū

zǎojìnshíwǎnxiùzàogōngliú

zhījīnwàngyóusuǒbǎizhīxíngbànjiǔshí

mínnǎibēnzǒufèngshénshénjīngyíngmínshí

注释

疾风:强风。
庭前树:庭院中的树木。
飞来雨:如注的雨水。
亟起:匆忙起身。
泼墨:乌云密布。
溪流:溪流。
无乃:似乎。
清几席:滋润书桌和座椅。
小旱:小旱灾。
三日为霖:连续三天的大雨。
早禾尽实:早稻已结实。
晚禾秀:晚稻茁壮。
祇今:现在。
望霓:期盼彩虹。
百里之行:即将完成的目标。
足民食:保障民众粮食供应。

翻译

强风刮倒了庭院中的树木,还有如注的雨水飞溅而至。
整日畏惧酷暑,我自行摘下头巾,匆忙起身收书,连鞋子都来不及穿。
前方山峦乌云密布,仿佛泼洒的墨水,想象溪流水位上涨数尺。
这地方似乎被龙的气息隔绝,只有点滴雨水能滋润书桌和座椅。
之前的小旱已经让我担忧,连续三天的大雨却仍未停歇。
早稻已结实,晚稻也茁壮,大自然在这里的恩赐毫不吝啬。
现在我最期盼的是彩虹,因为离目标只剩一步之遥。
百姓们奔走前往神庙祈求,神明啊,为何还不尽力保障民众的粮食供应?

鉴赏

这首宋代赵蕃的《二十一日雨》描绘了夏日骤雨的场景。首句“疾风吹倒庭前树,更有飞来雨如注”生动地展现了疾风骤雨的力量,仿佛连树木都无法抵挡。诗人因畏暑而脱去头巾,匆忙起身收书,连鞋子都来不及穿,形象地写出他对天气变化的敏感和忙碌。

接下来,“前山云重如泼墨,坐想溪流高数尺”运用比喻,形容乌云密布,仿佛泼洒的墨水,让人想象溪流水位上涨的情景。诗人感叹这样的天气可能意味着雨水过多,担心洪水泛滥。

“是间无乃隔分龙,点滴才堪清几席”进一步表达对降雨的忧虑,担心雨水虽少但持续不断,影响日常生活。诗人回忆起之前的小旱已经令人担忧,如今连续多日的降雨更让他深感忧虑。

最后两句,“早禾尽实晚禾秀,造物于此功无留”转而转向农业生产,庆幸这场雨对于庄稼生长有益,早稻结实,晚稻茁壮,大自然似乎在施展它的恩惠。然而,诗人仍表达了对百姓生活的关切,“祇今望霓尤所急,百里之行半九十”,希望神明能尽快结束降雨,让百姓免受困扰。

整首诗通过细腻的描绘和深沉的关怀,展现出诗人对自然现象的观察和对民生的关注,具有浓厚的人文情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2