张澧州挽诗·其一

作者:项安世     朝代:宋

持橐中朝贵,餐毡异域留。
人皆敬先德,我已识君侯。
气节传三世,才猷著两州。
承家五男子,身后更何求。

注释

持橐:带着财物。
中朝贵:朝廷中的显贵人物。
餐毡:以毛毡为食,形容生活简朴。
异域:异国他乡。
先德:前辈的美德。
君侯:古代对高级官员或贵族的尊称。
气节:道德操守和节操。
三世:三代人。
才猷:才能和谋略。
两州:两个州的名声。
承家:继承家业。
五男子:五个儿子。

翻译

带着财富在朝廷显贵,异国他乡以毛毡为食度过。
人人都尊敬你的前辈美德,我已经认识了你这样的显赫人物。
你的气节传承三代,才华在两个州都有显著表现。
家中有五个儿子继承家业,身后还有什么可期盼的呢?

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世为张澧州所作的挽诗之一。诗中表达了对张澧州家族的敬意和对其个人品德与才能的认可。"持橐中朝贵"描绘了张澧州在朝廷中的显赫地位,"餐毡异域留"则暗示他或许曾有出使或任职边疆的经历,显示出坚韧不拔的精神。"人皆敬先德"赞扬了张家世代的高尚节操,而"我已识君侯"则表达了诗人对张澧州个人的敬仰。

"气节传三世,才猷著两州"进一步强调了张家家族的美德和张澧州在地方治理上的显著成就。最后两句"承家五男子,身后更何求"表达了对张家后人的期许,认为他们已经继承了良好的家风,即使张澧州去世,家族的荣耀和精神也将得以延续,无更多追求。

整体而言,这首诗以简洁的语言,高度赞扬了张澧州及其家族的品质和功绩,充满了对逝者的敬仰和对后继者的期望。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2