三十日过班竹赋玉州之木一首

作者:项安世     朝代:宋

玉州之南土当木,玉州之北木为竹。
以土筑室土则荣,以木编篱木应辱。
无木用土固其宜,有木何忍贱用之。
呜呼,玉州之木最可悲,不为楹桷为藩篱。

拼音版原文

zhōuzhīnándāngzhōuzhīběiwèizhú

zhùshìróngbiānyìng

yòngyǒurěnjiànyòngzhī

míngzhōuzhīzuìbēi

wèiyíngjuéwèifān

注释

玉州:地名,可能指某个地方。
南:方位词,南方。
土:泥土。
当:适合,对应。
木:树木。
竹:竹子。
筑室:建造房屋。
荣:有价值,繁荣。
编篱:编篱笆。
辱:受委屈,贬低。
固:本来,自然。
宜:合适,适宜。
忍:忍心,愿意。
贱用:贱视并使用。
最可悲:非常悲哀。
楹桷:房屋的柱子和横梁。
藩篱:篱笆,比喻屏障。

翻译

玉州南部的土地以树木为主,北部则以竹子为主。
用泥土建造房屋,泥土就显得有价值;用木头编成篱笆,木头似乎就受了委屈。
没有木头时,用土建造是合适的;但有木头却不愿善用,实在可惜。
唉,玉州的木材真是可悲,既不能做栋梁,也不能做篱笆。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世所作的《三十日过班竹赋玉州之木一首》,通过对玉州南北地理环境的描绘,表达了对当地木材资源的感慨。诗中以对比的手法,指出玉州南部土地适宜树木生长,北部则以竹子为主,暗示了资源分配的不均。

"玉州之南土当木,玉州之北木为竹",形象地展示了两地自然环境的特点。接下来,诗人通过"以土筑室土则荣,以木编篱木应辱",表达了对木材的不同用途:在适宜的地方用来建造房屋,显得尊贵;而在不适合的地方用来编篱笆,似乎被贬低了价值。诗人感叹道:"无木用土固其宜,有木何忍贱用之",表达了对木材被不当使用的惋惜之情。

最后,诗人以"玉州之木最可悲,不为楹桷为藩篱"作结,深深同情那些未能得到合理利用的木材,它们本应作为栋梁之材,却只能用于低微的篱笆,这是对玉州木材命运的深刻感慨,也寓含了对人才被埋没的社会现象的影射。整体来看,这首诗语言朴素,情感深沉,富有哲理。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2