奉和御制读五代史后唐史·其二

作者:夏竦     朝代:宋

长兴秉钧者,子晦道攸隆。
刚介昌言远,忠清茂泽丰。
懿文常体道,妙略早从戎。
可惜亏同德,当年阻建功。

注释

长兴:地名,可能指某位官员的任职之地。
秉钧:执掌政权。
子晦:人名。
道:道德,道义。
攸隆:极高,盛大。
刚介:刚直不阿。
昌言:直言。
远:深远影响。
忠清:忠诚清廉。
懿文:美德与文采兼备的文章。
常体:常常体现。
妙略:精妙的策略。
早从戎:年轻时就参军。
可惜:令人惋惜。
亏同德:缺乏同心协力。
当年:过去的时候。
阻建功:阻碍了建立功业。

翻译

在长兴执政的人,名叫子晦,他的道德非常高尚。
他坚持原则,直言不讳,影响深远,忠诚清廉,恩泽广布。
他的文章常常体现道义,精妙的策略早早投身军旅。
遗憾的是,他们的同心协力有所欠缺,当年未能共同建立伟业。

鉴赏

这首诗是宋代夏竦所作的《奉和御制读五代史后唐史(其二)》中的片段。诗人夏竦以赞美的笔触描绘了一位名叫"子晦"的人物,他如同执掌国家重器的长兴者,道德高尚,品性刚正,敢于直言,且忠诚清廉,对道义有着深厚的体悟。他的文才卓越,策略高妙,年轻时就已投身军旅。然而,令人惋惜的是,他与同僚之间未能充分合作,导致在关键时期未能共同建立伟业。整首诗表达了对这位历史人物的敬仰以及对其未能实现更大功绩的遗憾之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2