九日即事雪中见菊·其二

作者:家铉翁     朝代:宋

怪得西风吹袂凉,客中又过一重阳。
今年喜见东篱雪,要与黄花共晚香。

注释

怪得:难怪。
西风:秋风。
袂:衣袖。
凉:凉爽。
客中:旅居他乡。
又:再次。
过:度过。
一重阳:重阳节。
今年:今年。
喜见:欣喜地看到。
东篱:东边的篱笆,常用来指代隐士的居所。
雪:雪花。
要与:想要和。
黄花:菊花。
共:共享。
晚香:傍晚的香气。

翻译

奇怪的是西风带来了凉意,我在异乡又度过了一年一度的重阳节。
今年我欣喜地看到东篱笆下的雪花,想要和菊花共享这傍晚的芬芳。

鉴赏

这首诗是宋代诗人家铉翁的《九日即事雪中见菊(其二)》。诗中,诗人以“怪得西风吹袂凉”起笔,描绘出秋末冬初的凉意,暗示了重阳节的到来。在异乡为客的他,感受到的不仅是季节的转换,更是时光的流转和孤独的情绪。

“客中又过一重阳”直接点明了诗人的游子身份和节日的特殊性,表达了对家乡和亲人的思念之情。然而,诗人并未沉浸在哀愁之中,反而在“今年喜见东篱雪”中找到了惊喜。他看到雪中的菊花,不仅盛开,还散发出晚香,这让他感到欣慰和振奋。

整首诗通过写景抒怀,展现了诗人坚韧不屈的精神风貌,即使身处逆境,也能从自然中寻找到生活的乐趣和希望。家铉翁以雪中菊花自比,寓意自己虽年老漂泊,但依然保持着高洁的品格和对美好事物的追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2