哭鲍清卿·其二

作者:徐照     朝代:宋

一病居闲久,恩荣自及孙。
真传未老貌,禅赞在山言。
沙鸟巢庭树,渔舟泊水门。
重来旧游处,空有竹舆存。

注释

一病:长期生病。
居闲:赋闲在家。
自及孙:自然而然地惠及子孙。
真传:真实教诲。
未老貌:年纪尚轻。
禅赞:禅宗智慧。
在山言:体现在山间的言语中。
沙鸟:沙洲上的小鸟。
巢庭树:在庭院树上筑巢。
渔舟:捕鱼的小船。
泊水门:停靠在水门外。
旧游处:昔日游玩的地方。
空有:只剩下。
竹舆:竹制小车。

翻译

长久以来因病赋闲在家,家族的恩惠和荣耀惠及子孙。
尽管年岁尚轻,我传承的真实教诲还未显现,禅宗的智慧体现在山间的言语中。
沙鸟在庭院的树上筑巢,渔舟停靠在水门外。
再次来到往日游玩的地方,只剩下空荡荡的竹制小车留存。

鉴赏

这首诗是宋代诗人徐照所作的《哭鲍清卿(其二)》。诗中表达了诗人对鲍清卿的怀念之情,鲍清卿可能是一位年长者,诗人因病已久,鲍氏家族的恩惠和荣耀也惠及了诗人。鲍清卿虽然年纪大了,但精神矍铄,智慧犹在,他的禅学教诲如同山中的言语般深沉。庭前的沙鸟筑巢,渔舟停泊在门前的水边,这些景象勾起了诗人对过去与鲍清卿共度的美好时光的回忆。然而,当诗人再次来到旧游之地,却发现只剩下那承载记忆的竹舆,鲍清卿已经不在,令人感伤。整首诗情感真挚,通过对环境的描绘和对逝者的追忆,展现了诗人对故人的深深怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2