红颜:美女。
瑶阶:玉砌的台阶。
俊饮:美酒。
蓬壶:仙境。
绣鞍:华丽的马鞍。
骄马:骏马。
柳径:柳树下的小路。
花衢:繁华的街道。
斗帐:华丽的帷帐。
兰釭:兰花灯。
振:传扬。
上都:京都。
旗亭:酒馆。
更:夜深。
倩:请。
二纪:二十年。
前好:昔日的美好。
仙居:仙境。
雾关云洞:云雾缭绕的地方。
清虚:清静虚无。
月帔:月光披肩。
星冠:星形的帽子。
华鬓皓须:白发苍苍。
纵教:即使。
旧时:从前。
忆往昔红颜佳丽,共聚瑶阶,畅饮美酒,欢聚如神仙之宴。
骑着华丽的马鞍,纵情驰骋,偶尔在柳树下丢下马鞭,慢行于花市街道。
曾在华丽的帷帐中,音乐悠扬,名动京都。
酒醒后仍逗留于酒馆,深夜未归,笑着请人扶持。
时光荏苒,已二十年过去,难以追寻昔日的美好,懒于探访仙境。
最近听说,有人在云雾缭绕的仙境中自得其乐。
身披月光披肩,头戴星冠,他们不再记得我已白发苍苍。
即使再次相遇,恐怕也无法找回当初的感觉。
这首诗名为《玉楼宴》,作者为宋代词人晁端礼。诗中描绘了一幅宴饮欢聚的画面,主人公在瑶阶之上与佳人共度美好时光,畅饮于仙境般的蓬壶之中。他骑着骏马,纵情驰骋,却不失风度,在柳径和花街间缓行,享受着浪漫的夜晚。回忆起往昔在华丽的斗帐下,与名动京都的女子共度良宵,如今酒醒后仍未尽兴,还需人扶持。
时间流逝,二十年过去,诗人感叹难以追寻昔日的美好,已无意再去访寻仙人的居所。近来听说有人在云雾缭绕的仙境中自得其乐,过着清静的生活。诗人感慨自己容颜渐老,即使重逢,也不复当年的青春活力。整首诗情感深沉,既有对往昔繁华的怀念,也有对岁月流转的无奈,以及对超脱尘世的向往。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2