忠孝诗

作者:袁甫     朝代:宋

曾子立言诏后世,战陈无勇非孝也。
战死犹留千古名,大夫赤心为宗社。
而况判死乃得生,父母遗体非轻舍。
忠孝从来只一原,此道于今识者寡。
慈湖老师遗墨在,光燄万丈追风雅。
发挥天经与地义,为怜世人多聋哑。
跋语流传壮矣哉,忠由孝出非外假。
厥今边庭尚绎骚,其势飙欻陵诸夏。
孤忠步步踏实地,纸上陈言付土苴。
报国即是报亲恩,忠孝断断非二者。
两阃对峙贵通情,胸怀如水常善下。
不见天高并地阔,要令物物归化冶。
雍容谭笑净边尘,直把兵氛都汛洒。
名垂竹帛增亲荣,入觐至尊醉金斝。
到此纯孝通神明,冥冥之中锡纯嘏。
病夫山中何所能,功成请将椽笔写。

拼音版原文

céngyánzhàohòushìzhànchényǒngfēixiào

zhànyóuliúqiānmíngchìxīnwèizōngshè

érkuàngpànnǎishēngguìfēiqīngshè

zhōngxiàocóngláizhīyuándàojīnshízhěguǎ

lǎoshīzàiguāngyànwàntàizhuīfēng

huītiānjīngwèiliánshìrénduōlóng

liúchuánzhuàngzāizhōngyóuxiàochūfēiwàijiǎ

juéjīnbiāntíngshàngsāoshìbiāochuīlíngzhūxià

zhōngshízhǐshàngchényán

bàoguóshìbàoxīnēnzhōngxiàoduànduànfēièr

liǎngkǔnduìzhìguìtōngqíngxiōng怀huáishuǐchángshànxià

jiàntiāngāobìngkuòyàolìngguīhuàzhì

yōngróngxiàojìngbiānchénzhíbīngfēndōuxùn

míngchuízhúzēngqīnróngguānzhìzūnjīnjiǎ

dàochúnxiàotōngshénmíngmíngmíngzhīzhōngchúnxiā

bìngshānzhōngsuǒnénggōngchéngqǐngjiāngchuánxiě

注释

曾子:孔子弟子曾参。
诏:教导。
战陈:战场。
非孝:不是孝的表现。
孝:孝顺。
赤心:忠诚之心。
宗社:国家和宗族。
判死:从死中求生。
轻舍:轻易放弃。
追风雅:弘扬文雅。
天经:自然法则。
地义:人间正义。
聋哑:沉默无知。
厥今:现在。
边庭:边境。
陵:超越。
孤忠:独守忠诚。
纸上:书面。
土苴:废弃。
报国:报效国家。
亲恩:亲人之恩。
两阃:双方将领。
对峙:对立。
通情:理解。
冥冥之中:神秘莫测。
锡纯嘏:赐予福泽。
病夫:病弱之人。
功成:功成名就。
椽笔:毛笔。

翻译

曾子的教诲永垂后世,战场无勇并非孝的表现。
即使战死也能留下千秋英名,大夫赤诚是为了国家和宗族。
更何况从死中求生,怎能轻易抛弃父母赋予的身体。
忠孝本源相通,如今能理解的人却很少。
慈湖老师的墨宝留存,光照万丈,弘扬文雅之道。
阐明天地间的公正道理,为的是唤醒那些沉默的世人。
跋语流传,豪壮无比,忠源于孝,非虚假的外在。
现今边疆仍有纷扰,形势严峻,超越了中原各国。
忠诚坚定,脚踏实地,书面的言论被视作空谈。
报国即报亲恩,忠孝并非二选一。
两方将领对立时,理解和沟通最为重要,心胸宽广如水向下包容。
不追求天高地阔,而是让万物和谐共处。
轻松交谈间扫除边疆尘埃,消解战争氛围。
名载史册,增家族荣耀,朝见君王,畅饮美酒。
至孝感动神明,在冥冥中赐予福泽。
病弱山中,我能做些什么?待功成名就,请以我的笔记录这一切。

鉴赏

这首诗是宋代诗人袁甫所作的《忠孝诗》,主要探讨了忠孝的主题。诗中以曾子为例,强调孝顺并非仅仅体现在战场上无畏,而是包括对国家和宗族的忠诚。诗人指出,即使面临生死抉择,真正的忠孝也在于保全生命以侍奉父母,因为身体是父母给予的,不可轻易舍弃。

诗中提到慈湖老师的墨宝,寓意着忠孝之道的传承,犹如光照万丈,旨在启发人们理解和实践天经地义的道德准则。诗人批评当时社会上对忠孝理解的匮乏,呼吁人们认识到忠由孝来,两者并非分离。

接着,诗人表达了对边疆局势的关注,认为真正的忠诚应体现在实际行动中,而非空谈。他希望以和平的方式解决争端,消除战争的烟尘,让万物和谐共处。这种宽宏大量的胸襟和行动,使得他的名声流传下来,不仅增光家族,还能得到皇帝的赞赏。

最后,诗人自谦为病夫,但仍表示若有机会,他愿意用笔记录下这些忠孝之事,以表达他对国家和亲人的深深敬意。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了袁甫对于忠孝主题的深刻理解和独特见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2