文帝登虎圈问尉禽兽簿不能对虎圈啬夫对甚悉上拜啬夫为上林令张释之曰今以口辨超迁恐天下争口辨无实遂不拜

作者:袁说友     朝代:宋

辨舌机锋锐,言簧巧意倾。
一闻贤者议,众鄙啬夫名。
利口宜深戒,违颜愿力争。
须知玄默化,帝已久躬行。

注释

辨舌:能言善辩。
机锋:比喻言辞犀利,像剑锋一样。
言簧:巧言如簧,形容说话巧妙。
贤者议:贤明人士的讨论。
鄙啬夫:形容只顾私利、小气的人。
利口:善于言辞,但可能带贬义。
违颜:违背他人的脸色或意愿。
玄默:深沉的沉默,不轻易表达。
躬行:亲身实践,亲自去做。

翻译

能言善辩如刀剑般犀利,话语巧妙地表达意图。
一旦听到贤者的讨论,众人会轻视那些只顾私利的人。
应深深警惕伶牙俐齿,即使违背他人意愿也要坚持公正立场。
要知道,真正的智慧在于沉默,这正是帝王长久以来所实践的.

鉴赏

这首诗描绘了一位能言善辩的啬夫在文帝面前展现出过人的才智,通过准确回答关于禽兽的知识,赢得了皇帝的认可和提拔。诗中赞赏了这位啬夫的机敏与知识渊博,但也提醒人们应当警惕过于依赖口才,强调实际行动和真实才能的重要性。文帝的明智选择,即不盲目提拔仅凭口舌之人,也体现了他的深思熟虑。袁说友通过此诗,寓言性地表达了对于选拔人才时既要注重言辞技巧,又要考察其实际能力的深刻见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2