送汝端兄南还兄自诧有仙授异丹故篇中及之

作者:郭昭务     朝代:宋

一榻清风喜共攀,又携姜被惜间关。
虚誇海外千年药,不借平原十日閒。
鸿雁几时才北向,莼鲈有约竟南还。
野情纵合江南老,春草相期一解颜。

拼音版原文

qīngfēnggòngpānyòuxiéjiāngbèijiānguān

kuāhǎiwàiqiānniányàojièpíngyuánshíxián

鸿hóngyànshícáiběixiàngchúnyǒuyuējìngnánhái

qíngzòngjiāngnánlǎochūncǎoxiāngjiěyán

`

注释

一榻:一张床榻。
清风:清凉的风。
共攀:一起享受。
姜被:带有姜味的被子,保暖且提神。
惜间关:珍惜旅途中的困难。
虚誇:夸大的。
海外:指远方。
千年药:传说中的长寿药。
平原十日閒:平原上的十天闲暇时光。
鸿雁:大雁,常用来象征信使或思乡之情。
北向:向北飞。
莼鲈有约:莼鲈之思,比喻对故乡的怀念。
竟南还:最终决定返回南方。
野情:野外的生活情趣。
江南老:在江南度过晚年。
春草:春天的草木。
解颜:舒展眉头,心情愉快。

翻译

我欣喜于清风的陪伴,又带着姜被珍视旅途的艰辛。
海外的千年灵药只是空谈,不愿浪费平原十天的悠闲时光。
不知何时能像鸿雁那样北飞,与友人莼鲈之约最终还是决定南归。
纵然野性难改,即使在江南老去,也期待春天的草木能让我心情舒展。

鉴赏

这首宋诗《送汝端兄南还》是郭昭务所作,表达了诗人对友人汝端兄南归的送别之情。首句“一榻清风喜共攀”,描绘了与友人共享清风的惬意场景,体现了友情的深厚。第二句“又携姜被惜间关”则流露出对友人行程的关心和离别的不舍。

“虚誇海外千年药”暗指友人所言的海外奇药,诗人以幽默的方式提醒,这些传说中的长生药并不实际,暗示珍惜眼前时光更为重要。“不借平原十日閒”进一步强调了及时行乐的理念,即使只有短暂的闲暇,也应尽情享受。

“鸿雁几时才北向,莼鲈有约竟南还”借用典故,表达对友人早日归来的期盼,同时也寓含着对故乡和亲情的思念。最后两句“野情纵合江南老,春草相期一解颜”寄寓了诗人对友人老去后依然保持野性情致的祝愿,以及期待春天的到来能为他们带来一丝欢颜。

整首诗情感真挚,语言通俗易懂,通过送别友人的场景,展现了诗人对友情的珍视和对生活的哲理思考。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2