奉和御制南郊礼成

作者:寇准     朝代:宋

荐降灵符昭瑞命,交修盛则荐清衷。
朝真曲里扬丕烈,类帝圆坛报昊穹。
述职万邦咸执玉,来庭异域协占风。
禹功高大天无极,尧德明如日正中。
福浸含生臻富寿,泽流绵宇霈庞鸿。
粢盛丰洁神皆飨,金石和平政本通。
郁郁云烟当昼丽,熙熙景物共春融。
群臣抃蹈瞻宸扆,愿比南山祝寿躬。

拼音版原文

jiànjiànglíngzhāoruìmìngjiāoxiūshèngjiànqīngzhōng

cháozhēnyánglièlèiyuántánbàohàoqióng

shùzhíwànbāngxiánzhíláitíngxiézhànfēng

gōnggāotiānyáomíngzhèngzhōng

jìnhánshēngzhēn寿shòuliúmiánpèipáng鸿hóng

shèngfēngjiéshénjiēxiǎngjīnshípíngzhèngběntōng

yúnyāndāngzhòujǐnggòngchūnróng

qúnchénbiàndǎozhānchényuànnánshānzhù寿shòugōng

注释

荐降:献上。
灵符:神符。
昭瑞:显示吉祥。
交修:共同修行。
盛则:盛世。
清衷:真心。
朝真:朝拜真神。
扬丕烈:赞颂威严。
类帝:如同帝王。
昊穹:上苍。
述职:向天述职。
咸执玉:手持玉璧。
异域:远方国家。
协占风:共风调雨顺。
禹功:大禹的功绩。
无极:无比巨大。
尧德:尧帝的美德。
正中:正当中午。
福浸:福祉浸润。
含生:众生。
臻富寿:达到富裕长寿。
泽流:恩泽流淌。
绵宇:遍地。
霈庞鸿:宏大无边。
粢盛:祭祀用的谷物。
丰洁:丰富洁净。
金石和平:政事顺利。
政本通:政治根本通达。
郁郁:茂盛。
熙熙:和睦。
春融:春天般温暖。
抃蹈:欢欣跳跃。
宸扆:皇帝的宝座。
南山:长寿的象征。
躬:自身。

翻译

献上神符显吉祥,盛世修行献真心。
朝拜真神赞威严,圆坛祭天报上苍。
各国官员持玉璧,异域来朝共风和。
大禹功勋比天高,尧帝仁德如日中。
福祉润泽众生富,恩泽遍地如洪钟。
祭祀丰盛神享用,政通人和万事通。
云雾缭绕日光明,万物和谐春意浓。
百官欢腾望龙椅,愿如南山祝君长。

鉴赏

这首诗是宋代寇准所作的《奉和御制南郊礼成》,描绘了皇帝在南郊举行祭祀仪式后,天地感应,祥瑞显现的场景。首联强调了祭祀的神圣使命和清心诚意,接着描述了朝拜真神、歌颂皇威的庄重场面。诗人赞美了皇帝的功绩如大禹治水般深远,德行如尧舜般光明。祭祀带来的福祉惠及众生,国家安宁,政通人和。白天云雾缭绕,景色宜人,如同春日融融。群臣欢庆,祝愿皇帝长寿,其心意如同南山之寿。整首诗洋溢着对皇家盛典的敬仰和对盛世的赞美。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2