和元介之

作者:曹勋     朝代:宋

五年相别改形容,又向潮阳识飓风。
萧散喜君真有道,驱驰如我久无功。
一鸣遂堕尘埃里,九死馀生患难中。
吊影自怜仍自放,钝根不复就磨砻。

注释

五年:过去的五年。
相别:分别。
改形容:面貌大变。
潮阳:地名,可能指广东潮州。
识:遇到。
飓风:强烈的风暴。
萧散:洒脱、闲散。
喜:欣赏。
真有道:确实有高尚品德。
驱驰:奔波劳碌。
久无功:长久没有成就。
一鸣:突然成功或出名。
遂:于是。
堕:陷入。
尘埃里:困境之中。
患难:艰难困苦。
吊影:独自凭吊自己的影子。
自怜:自我怜悯。
自放:自我放逐。
钝根:愚钝的根性。
磨砻:磨砺、提升。

翻译

五年分别后,我们都已改变容貌,又在潮阳遭遇猛烈飓风。
我欣赏你洒脱,确实有道,而我奔波劳碌却无所建树。
一鸣惊人后,我却跌入困境,经历九死一生的患难。
独自凭吊身影,既怜悯自己又自我放逐,不再追求磨砺和提升。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曹勋的作品《和元介之》。诗中,诗人表达了与友人五年未见,彼此面貌已有所变化的感慨。在潮阳相遇时,飓风又增添了环境的动荡,但诗人欣喜地发现友人依然保持着真挚的道义。诗人自谦自己长久以来奔波劳碌却无所建树,而友人的成功仿佛一鸣惊人,但也因此陷入困境。在困苦中,诗人感叹自己的命运多舛,只能自我怜悯并任由命运摆布,不再追求进一步的磨砺。整首诗情感深沉,流露出对人生起伏和自身境遇的反思。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2