中伏日陪二通判妙觉寺避暑

作者:梅尧臣     朝代:宋

绀宇迎凉日,方床御绤衣。
清谈停玉麈,雅曲弄金徽。
高树秋声早,长廊暑气微。
不须河朔饮,煮茗自忘归。

拼音版原文

gànyíngliángfāngchuáng

qīngtántíngzhǔnòngjīnhuī

gāoshùqiūshēngzǎochánglángshǔwēi

shuòyǐnzhǔmíngwàngguī

注释

绀宇:深蓝色的屋宇。
凉日:凉爽的阳光。
方床:方形床铺。
绤衣:粗葛布衣。
清谈:清淡的交谈。
玉麈:玉柄拂尘,用于清谈时挥动。
雅曲:高雅的曲子。
金徽:泛指精美的乐器。
高树:高大的树木。
秋声:秋天的声音。
暑气:炎热的气息。
微:微弱。
河朔:黄河以北地区。
煮茗:煮茶。
忘归:忘记回家。

翻译

深蓝色的屋宇在凉风中迎接阳光,方形的床铺上铺着粗葛布衣裳。
清谈之中,玉麈拂动,优雅的音乐在金徽琴上流淌。
高高的树木早早传来秋意,长长的走廊里暑气已微弱。
无需去河朔之地畅饮,煮一壶好茶就让我忘了归期。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《中伏日陪二通判妙觉寺避暑》,描绘了夏日避暑时的闲适生活。首句“绀宇迎凉日”写出了寺庙中的深色屋宇在夏日里显得格外清凉,迎接初升的阳光。接着,“方床御绤衣”描述了诗人坐在朴素的床上,穿着轻薄的葛布衣服,享受着清爽的夏日气息。

“清谈停玉麈”描绘了朋友们在清凉环境中进行高雅的交谈,手中摇动着玉石麈尾,气氛宁静而惬意。“雅曲弄金徽”则转而写到悠扬的音乐响起,可能是丝竹之声,增添了诗意的氛围。

“高树秋声早”暗示了虽然仍是盛夏,但高树已提前带来秋意的低语,让人感受到时光的流转。“长廊暑气微”进一步强调了寺内环境的宜人,暑气已经变得微弱。

最后两句“不须河朔饮,煮茗自忘归”表达了诗人对当前情境的深深沉浸,甚至忘记了世俗的宴饮,只是静静地品茗,享受这份难得的避暑时光。整首诗通过细腻的描绘,展现了夏日寺庙避暑的闲适与宁静,以及诗人对自然和人文和谐相处的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2