酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔

作者:梅尧臣     朝代:宋

识君童稚时,而今君齿壮。
不见二十年,颜貌已非向。
亲戚多零落,欲语还悲怆。
更问平生交,久从滁水上。
君又滁水归,寄音倾桂酿。
傥复二十年,吾焉保无恙。

拼音版原文

shíjūntóngzhìshíérjīnjūn齿chǐzhuàng

jiànèrshíniányánmàofēixiàng

qīnduōlíngluòháibēichuàng

gèngwènpíngshēngjiāojiǔcóngshuǐshàng

jūnyòuchúshuǐguīyīnqīngguìniàng

tǎngèrshíniányānbǎoyàng

注释

识:认识。
君:你。
童稚:年幼。
而今:现在。
齿壮:成年。
不见:未见。
二十年:长时间。
颜貌:容貌。
非向:大不相同。
亲戚:亲朋。
零落:离散。
交:朋友。
滁水:地名。
寄音:寄信。
倾:倒出。
桂酿:桂花酒。
傥复:如果再。
保:保证。
无恙:平安无事。

翻译

我认识你还是年幼的时候,如今你已经成年。
分开已有二十年,你的容貌已大不相同。
亲朋好友大多离散,想说话都感到心痛。
再提起往日的朋友,他们大多在滁水边。
你又要回到滁水之畔,寄信带来桂花酒酿。
如果再过二十年,我怎能保证自己安然无恙。

鉴赏

这首诗是宋代诗人梅尧臣的《酌别谢通微判官兼怀欧阳永叔》,通过对童年相识的朋友谢通微的回忆,表达了岁月流转、人事变迁的感慨。诗人感叹自幼相识至今,谢通微已经成年,容颜大变,亲朋好友多有离世,相见时分满含悲伤。他还提及了与朋友在滁水边的交往,如今再见,谢通微又要返回滁水之地。临别之际,诗人寄语友人,希望二十年后能安然无恙。整首诗情感深沉,寓含对时光流逝和友情的深深怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2