少日:年轻时。
心期:心愿。
转谬悠:变得迷茫无常。
蛾眉:美丽的容颜。
见妒:引来嫉妒。
障羞:羞涩。
但令:只要。
如:像。
康子:贤妻的名字,这里代指贤妻。
仲谋:三国时期吴国的孙权,以智谋著称。
横笛:吹着笛子。
牛羊归晚径:傍晚牧童赶牛羊回家的小路。
卷帘:卷起窗帘。
瓜芋熟西畴:田地里的瓜藤和芋头已经成熟。
功名可致:功名可以追求。
犹回首:仍会回首。
不可求:难以企及。
年轻时的心愿变得迷茫无常,美丽的容颜引来嫉妒和羞涩。
只要有像康子那样的贤妻,何必还要儿子像仲谋般雄图伟略。
傍晚时分,牧童吹着笛子赶着牛羊回家,田间西边的瓜藤和芋头已成熟。
即使功名可以追求,我仍会回首过去,更何况如今功名难以企及。
这首诗是宋代诗人黄庭坚的作品,题为《次韵答柳通叟问舍求田之诗》。诗中,诗人以自嘲的口吻表达了对过去年少时抱有过高理想和追求的反思。他感叹年轻时的心愿偏离了现实,因为美丽的女子会引来嫉妒,而自己并未能像康子那样娶得贤妻,或像仲谋那样有杰出的儿子。诗人描绘了田园生活的宁静画面,如傍晚牧笛声中牛羊归家的小径,以及西边田地里熟透的瓜芋,暗示他对平淡生活的向往。
诗人进一步表达,即使功名可以追求,他如今更愿意回头,因为那些功名并非轻易可得。这反映了诗人对人生阶段转变的理解,从追求外在成就转向内心的满足和平静。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人对生活态度的转变和对人生哲理的思考。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2