嘲小德

作者:黄庭坚     朝代:宋

中年举儿子,漫种老生涯。
学语啭春鸟,涂窗行暮鸦。
欲嗔王母惜,稍慧女兄誇。
解著潜夫论,不妨无外家。

拼音版原文

zhōngniánérmànzhǒnglǎoshēng

xuézhuànchūnniǎochuāngxíng

chēnwángshāohuìxiōngkuā

jiězhùqiánlùnfángwàijiā

注释

中年:指人生的成熟阶段。
漫种:随意种植,比喻随意安排生活。
学语:学习说话。
王母:神话中的西王母,这里可能象征母亲。
女兄:姐姐。
潜夫论:古代一部哲学著作,这里代指学问。
无外家:没有其他亲戚。

翻译

到了中年抚养儿子,随意过着悠闲的生活。
教他学说话如春天鸟儿鸣叫,傍晚时分他在窗户边模仿乌鸦飞过。
想责怪王母太溺爱,又觉得姐姐聪明伶俐值得夸赞。
他能理解深奥的《潜夫论》,并不妨碍没有其他的亲戚关系。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《嘲小德》,通过对儿子成长过程中的描述,展现了作者对家庭教育的独特见解。首句“中年举儿子,漫种老生涯”表达了诗人作为父亲在中年时开始为儿子的未来打算,视为自己晚年生活的寄托。接下来的“学语啭春鸟,涂窗行暮鸦”描绘了孩子模仿鸟鸣和稚嫩地在窗户边玩耍的情景,生动活泼。

“欲嗔王母惜,稍慧女兄誇”则以神话中的王母和女兄为喻,既赞美孩子的聪明伶俐,又暗示希望他能像女兄一样受到夸奖,不被过分溺爱。最后两句“解著潜夫论,不妨无外家”暗指孩子已经能够理解深奥的学问,如《潜夫论》这样的古代典籍,表明他对儿子的教育成果感到满意,认为不必过于依赖外家的帮助。

整体来看,这首诗语言质朴,情感真挚,通过日常琐事展现出家庭教育的温馨与期望,体现了黄庭坚对子女教育的独到见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2