山光:山色。
黛:青黑色。
水挼蓝:水面泛蓝。
闻说:听说。
樽前:酒杯前。
笑谈:谈笑。
伯氏:对某人的尊称。
清修:清雅修行。
舅氏:舅舅。
济南:地名,古代的一个州府。
萧洒:潇洒。
似江南:像江南一样。
屡陪:常常陪伴。
风月:自然景色和美好的时光。
乾吟笔:挥毫泼墨。
笙簧:笙和簧管乐器,泛指音乐。
醉舞衫:因酒醉而忘形的舞者。
使君:古代对州郡长官的尊称。
乘传:乘坐驿站的马车。
拾遗:回忆往事。
今日:现在。
前衔:过去的官职或头衔。
山色映照着黛色的山峦,水面泛着蓝色的波光,听说在酒杯前谈笑甚欢。
伯氏如同清雅的舅父,济南的风度潇洒得仿佛江南。
常常陪伴着明月清风,挥毫泼墨,从未因笙歌而忘却诗酒生涯。
只怕您乘坐官车离去,今日的相聚成了我珍贵的记忆。
这首诗描绘了山色青翠如黛,水面湛蓝如洗的美景,仿佛一幅生动的画卷。诗人听到友人在济南畅饮欢谈的惬意情景,不禁联想到友人伯氏的清雅如同舅氏一般,而济南的风土也与江南的潇洒相媲美。诗人回忆起与伯氏共度的美好时光,月下吟诗,不沉迷于笙歌宴乐,保持着文人的高洁情操。
然而,诗人担心友人即将离任,乘坐官车离去,自己可能再也无法像以前那样陪伴他。最后,诗人表达了对友人升迁的祝贺,同时也暗示了自己对友情的珍视和对相聚时光的怀念。整首诗情感真挚,语言优美,展现了黄庭坚诗歌的清新脱俗和深沉内涵。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2