次韵定国闻子由卧病绩溪

作者:黄庭坚     朝代:宋

炎洲冬无冰,十月雷虺虺。
及春疟疠行,用人祭非鬼。
巫师司民命,药石不入市。
溪弩潜发机,土风甚不美。
苏子卧江南,感叹中夜起。
闻道病在床,食鱼不知旨。
寒暑战胸中,士穷有如此。
此公天机深,爵禄心已死。
养生遗形骸,观妙得骨髓。
后皇莳嘉橘,中岁多成枳。
佳人何时来,为天启玉齿。
湔祓瘴雾姿,朝趋去天咫。
诸公转洪钧,国器方荐砥。
矢诗写予心,庄语不加绮。

拼音版原文

yánzhōudōngbīngshíyuèléihuīhuī

chūnnüèxíngyòngrénfēiguǐ

shīmínmìngyàoshíshì

qiánfēngshènměi

jiāngnángǎntànzhōng

wéndàobìngzàichuángshízhīzhǐ

hánshǔzhànxiōngzhōngshìqióngyǒu

gōngyāoshēnjuéxīn

yǎngshēngxíngháiguānmiàosuǐ

hòuhuángshìjiāzhōngsuìduōchéngzhǐ

jiārénshíláiwèitiān齿chǐ

jiānzhàng姿cháotiānzhǐ

zhūgōngzhuǎnhóngjūnguófāngjiàn

shǐshīxiěxīnzhuāngjiā

注释

炎洲:炎热的地区。
雷虺虺:雷声轰鸣。
疟疠:疟疾。
祭非鬼:祭祀不是为了鬼神。
巫师:古代掌管祭祀和医疗的人员。
药石:药物。
溪弩:溪边隐藏的弓弩。
土风:地方风俗。
苏子:诗人或某人的别称。
旨:美味。
寒暑战胸中:冷暖交替使内心动荡。
国器:国家的栋梁人才。
矢诗:写诗。
庄语:朴实的语言。

翻译

炎洲之地冬天无冰雪,十月里雷声隆隆作响。
春季疾病瘟疫肆虐,人们祭祀并非为了鬼神。
巫师掌管民众生死,医药不在市场流通。
溪边的弩箭暗藏机关,地方风俗实在不佳。
苏子躺在江南,半夜醒来满心感慨。
听说有人病重在床,即使吃鱼也尝不出滋味。
冷暖交替,内心激荡,困厄中的士人处境凄凉。
这位先生深藏不露,对名利早已看淡。
他注重养生,超脱于形体之外,洞察生命真谛。
君王种植的优良橘树,年岁增长却多变为苦枳。
美人何时能来,为我开启智慧之门。
洗净瘴气,向着光明迈进,离天宫已近咫尺。
各位官员肩负重任,国家的栋梁正在磨砺中。
我的诗篇表达内心,言辞质朴不做华丽修饰。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《次韵定国闻子由卧病绩溪》,通过对炎洲冬季罕见无冰、十月雷鸣等自然现象的描绘,暗示了当地的异常气候,进而引出疟疾流行和人们祭祀巫师的情景。诗人同情子由的病痛,提及他在江南的困境,表达了对友人的深深挂念。

"苏子卧江南,感叹中夜起",这两句直接描述了子由的病情和诗人内心的忧虑。接下来,诗人感慨世事变迁,如"后皇莳嘉橘,中岁多成枳",比喻人生际遇的转折,暗示了子由从高位到病弱的境遇。最后,诗人期盼佳人能带来好运,驱散瘴气,而自己则以庄重的语气表达对友人的祝愿,诗中虽无华丽辞藻,却情感深沉,寓意丰富。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2