清闲处士颂

作者:黄庭坚     朝代:宋

至乐山中,嘉木之樾。
有人天游,风云为马,鸥鹭为舟。
有诗客李发,字之曰清閒处士。
而蜀有豪士王当,以为盖谢敷之流。
其清也不登市井之陇,其閒也不嗅王公之钩。
傲睨万物,逍遥一丘。
身与长松共老,名与北斗俱休。
涪翁曰名之不称实也久矣,吾子何以是为哉。
书潞则失涿,谓鹰则化鸠。
故一以我为马,一以我为牛。
盖有有其实而不受,亦有无其实而固求者也。
常试为吾子道清閒之致乎。
水之为物,甚寒而极清。
郁为坚冰,得温而释,遍利诸生。
云之为物,无心而出岫穴。
风休雨息,反一无迹。
我观古人,以是为则。
若夫污泥浊水,与蛙同生,不溷其清。
自操井臼,日耕荒徼,未尝不閒。
惟有道者能藏于天,吾子何处焉。
清閒曰我无所用于世,而从所好。
惟水云与之忘老,何敢以为有道。
涪翁曰舐痔十乘,曹商自优,非君清流。
商财计得白圭,拟国以閒为慝。
虽然同一大梦,达者先觉。
方在蚁垤,忧乐计校也。
世无公孙侨孔仲尼,谁辨梦觉。
亦曰举世溷浊,惟我独清。
万法本閒,而人自扰扰尔。

拼音版原文

zhìshānzhōngjiāzhīyuè

yǒuréntiānyóufēngyúnwèiōuwèizhōu

yǒushīzhīyuēqīngxiánchùshì

érshǔyǒuháoshìwángdāngwèigàixièzhīliú

qīngdēngshìjǐngzhīlǒngxiánxiùwánggōngzhīgōu

àowànxiāoyáoqiū

shēnchángsōnggònglǎomíngběidòuxiū

wēngyuēmíngzhīchēngshíjiǔshìwèizāi

shūshī涿zhuōwèiyīnghuàjiū

wèiwèiniú

gàiyǒuyǒushíérshòuyǒushíérqiúzhě

chángshìwèidàoqīngxiánzhīzhì

shuǐzhīwèishènhánérqīng

wèijiānbīngwēnérshìbiànzhūshēng

yúnzhīwèixīnérchūxiùxué

fēngxiūfǎn

guānrénshìwèi

ruòzhuóshuǐtóngshēnghùnqīng

cāojǐngjiùgēngchōngjiǎowèichángxián

wéiyǒudàozhěnéngcángtiānchùyān

qīngxiányuēsuǒyòngshìércóngsuǒhǎo

wéishuǐyúnzhīwànglǎogǎnwèiyǒudào

wēngyuēshìzhìshíchéngcáoshāngyōufēijūnqīngliú

shāngcáibáiguīguóxiánwèi

suīrántóngmèngzhěxiānjué

fāngzàidiéyōuxiào

shìgōngsūnqiáokǒngzhòngshuíbiànmèngjué

yuēshìhùnzhuówéiqīng

wànběnxiánérrénrǎorǎoěr

注释

至乐:极乐之地。
嘉木:美好的树木。
樾:树荫。
天游:遨游天空。
清閒处士:清高闲适的隐士。
豪士:豪放之士。
盖谢敷之流:类似谢敷的高尚人物。
市井之陇:市井间的争斗。
王公之钩:权贵的宴席。
傲睨:傲慢地看。
逍遥:自由自在。
北斗:星宿名,象征地位。
舐痔:比喻卑鄙的行为。
曹商:战国时期的人物,以谄媚著称。
白圭:古代的美玉,比喻廉洁。
蚁垤:蚂蚁堆成的小土丘,比喻微小。
公孙侨孔仲尼:公孙侨、孔子,均为古代贤者。
溷浊:污浊。
万法:万事万物。
扰扰:纷扰。

翻译

在快乐的山中,享受着茂盛树木的荫蔽。
有人在此游玩,风云变幻如马,鸥鹭飞翔如舟。
有位诗人李发,字为清閒处士。
蜀地豪杰王当认为他像古代的谢敷一样高洁。
他的清高不在市井争斗,他的闲逸不沾权贵气息。
他傲视万物,在这小丘上自由自在。
与长松共老,名声与北斗星齐名。
涪翁说他的名不符实已久了,你为何如此呢。
如书中的潞,则失去了涿,如鹰则变为鸠。
他们或视我为马,或视我为牛。
有的有实际能力却不接受,有的无能力却坚持追求。
我试着向你描绘清闲的意境。
水虽寒冷清澈,结成坚冰后遇暖融化,滋养万物。
云无心出岫,风停雨歇,踪迹全无。
我看古人,以此为榜样。
即使身处污浊,如蛙般生活,也能保持清高。
自己操持劳作,每日耕耘荒野,心中常感悠闲。
只有有道之人能超脱尘世,你又在哪里呢。
清闲的人说我在世间无用,只随喜好而行。
只有水云相伴,忘记岁月流逝,不敢自称有道。
涪翁说舔痔之事,曹商自以为高明,但非君子清流。
曹商算计得逞,以闲适为恶行。
然而,我们都生活在同一个大梦中,智者先知。
如同蚂蚁筑巢,我们在忧虑和欢乐中度日。
世间没有公孙侨、孔仲尼那样的人,谁能分辨梦境与现实。
也有人说,世界浑浊,唯我独清。
万物本就闲适,只是人们自己纷扰不已。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《清闲处士颂》,通过对“清閒处士”形象的描绘,赞美了一种超脱世俗、清高自在的生活态度。诗中提到的人物李发,被赞誉为清閒处士,他的清高不涉足尘世的纷争,闲适却不慕权贵。诗人将他比作谢敷一类的人物,强调他的清高和逍遥。

诗人黄庭坚通过比喻,如水的寒冷清澈、云的无心出岫,表达对清闲生活的向往。他认为只有有道之人能超然物外,而李发虽自称无用于世,却只随喜好而活,与水云相伴,自得其乐。同时,诗人批评了那些如曹商般的世俗之人,他们追求财富和权力,而非真正的清闲。

最后,诗人指出世间浑浊,唯有清闲处士能保持清醒,而他自己也认同这种心境,认为万物皆闲,只是人们自己制造纷扰。整首诗寓言深刻,语言优美,展现了黄庭坚对理想人格的追求和对世事的独到见解。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2