释子:僧侣。
群群:众多。
蹈:遵循。
一辙:同一条道路。
恐诱:用恐惧诱惑。
鼓师:讲经的人。
彼上人:那位高僧。
剑外来:从远方。
独许:只赞许。
清吟:清雅的吟诵。
调风月:调和风月的情趣。
乞诗:索要诗歌。
归甬东:回到江东。
三叩:三次轻敲。
宾阶:门阶。
通刺谒:正式拜见。
腰下:腰间。
解瓶盂:无挂碍,指解除俗世束缚。
岩窦:岩洞。
先腊雪:腊月的雪花(暗示隐居生活)。
僧侣们成群结队遵循同一道路,似乎都能用恐惧诱惑的方式引导讲经
高僧从远方而来,只赞许清雅的吟诵,如同调和风月
他向我要诗回到江东,三次轻扣门阶以正式拜见
何时才能腰间无挂碍,如岩洞中先期遇见腊月的雪花
这首诗描绘了众多僧侣遵循同一道路,其中一位名叫玘的川僧上人,以其独特的风格,像剑外来的高僧一样,偏好于清雅的吟咏,与风月为伴。他向诗人请求诗歌,带着敬意来到诗人家中,通过多次拜见表达诚恳。诗人期待着上人有一天能摆脱尘世束缚,回到雪窦山,那时应该已是腊雪纷飞的时节。整首诗流露出对僧人超脱世俗、追求清修生活的赞赏,以及对友情和未来的美好祝愿。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2