次曾宏甫见过二首韵·其一

作者:曾几     朝代:宋

客有过兰若,交情似竹林。
野花无可落,村酒不宜斟。
又得清新句,如闻謦欬音。
南坡盟好在,为问几时寻。

注释

客:访客。
过:拜访。
兰若:寂静的寺庙或住所。
交情:友情。
似:像。
竹林:比喻深厚的友谊。
野花:野外的花朵。
落:采摘。
村酒:乡村自酿的酒。
宜:适合。
清新句:新的优美诗句。
闻:听见。
謦欬音:轻声交谈或咳嗽声,这里指亲切的声音。
盟:约定。
好在:依然有效。
寻:寻找。

翻译

有位访客来到寂静的兰若,友情深如竹林般紧密。
野外的花朵没有可摘的,乡村的酒也不适合慢慢品酌。
我又得到了新的清新诗句,如同听见了亲切的问候声。
在南坡的约定仍然有效,只问何时能再次相聚寻找这份情谊。

鉴赏

这首诗是宋代诗人曾几的作品,题为《次曾宏甫见过二首韵(其一)》。诗中描绘了一幅友人来访的场景,以竹林为象征,体现了朋友间的深厚情谊。"客有过兰若",客人造访了寂静的寺庙,"交情似竹林",比喻他们之间的友情如同古代名士竹林七贤般的高洁。接下来,诗人描述了野外的野花虽美,却无处可摘,暗示环境的清贫;村酿虽淳,却不宜过多,流露出主人的简朴好客。

"又得清新句",来访者带来了新的灵感和清新的话语,让诗人感到如同亲耳听到好友的谈笑风生。最后,诗人表达了对旧日相聚的怀念,询问何时能再次一同寻觅那份南坡盟誓的美好时光。整首诗情感真挚,语言朴素,富有生活气息,展现了诗人与友人之间深厚的友谊和对往昔美好时光的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2