十日与侯伯用谢元焘诸友汎菊得头字

作者:仇远     朝代:宋末元初

西风吹发冷飕飕,赖有多情帽裹头。
九日已知成昨夜,绿樽聊复集清流。
山房霜菊偏能耐,客路云萍故自浮。
欲识岁寒心皎洁,一方月色十分秋。

拼音版原文

西fēngchuīlěngsōusōulàiyǒuduōqíngmàotóu

jiǔzhīchéngzuó绿zūnliáoqīngliú

shānfángshuāngpiānnéngnàiyúnpíng

shísuìhánxīnjiǎojiéfāngyuèshífēnqiū

注释

西风:秋风。
冷飕飕:寒冷刺骨。
多情帽:深情的帽子。
九日:重阳节。
绿樽:绿酒。
清流:清澈的流水。
山房:山中的房屋。
霜菊:秋菊。
客路:行客之路。
云萍:漂泊不定像浮萍。
岁寒心:坚韧不屈的心。
一方月色:明亮的月光。
十分秋:浓浓的秋意。

翻译

秋风凛冽吹过,幸好有深情的帽子保暖。
重阳节已经过去,就像昨晚的记忆,我们以绿酒汇聚清流共度。
山中的菊花在寒霜中更显坚韧,行客如浮萍随云飘荡。
想要了解那坚韧不屈的心,就看这明亮如秋月的夜晚。

鉴赏

这首诗描绘了秋天的景象,诗人通过对自然环境的细腻描写,抒发了自己的情感。开篇“西风吹发冷飕飕,赖有多情帽裹头”两句,设定了一种寒冷而又温馨的情境,西风代表着秋天的凉意,而诗人却因为有一顶能够保暖的帽子而感到庆幸,这里的“赖有”表达了对这顶帽子的依赖和感激。

接着,“九日已知成昨夜,绿樽聊复集清流”两句,通过对时光流逝的感慨和对饮酒畅谈的描述,展现了诗人与友人的愉悦时光。这里“九日”可能指的是重阳节,这一天人们有登高望远、赏菊饮酒等习俗,而诗人却将这份美好延续到了昨夜,显示出对这一传统的热爱。

下两句“山房霜菊偏能耐,客路云萍故自浮”进一步描绘了秋天的景象。霜菊在寒冷中依然坚持开放,显示出了生命力的顽强,而“客路云萍故自浮”则是诗人对漂泊生涯的感慨,尽管旅途中的他遭遇了种种不如意,但还是选择了继续前行。

最后,“欲识岁寒心皎洁,一方月色十分秋”表达了诗人的内心世界。尽管外界的寒冷和时间的流逝可能让人感到凄凉,但诗人的心灵却保持着纯净和明澈,而那一轮明亮的月亮,更是将秋天的意境推向了高潮,表现出一种超然物外的情怀。

整首诗通过对自然景象的描写,表达了诗人对生活、友情以及个人内心世界的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2