闻汪昌宗讣

作者:方回     朝代:宋末元初

四海旧知识,乱来俱白头。
时闻一人死,身复几年留。
相遇长安市,频惊□尉侯。
胸中皂白事,梦逐杞天休。

拼音版原文

hǎijiùzhīshíluànláibáitóu

shíwénrénshēnniánliú

xiāngchángānshìpínjīngwèihóu

xiōngzhōngzàobáishìmèngzhútiānxiū

注释

四海:指全国各地。
俱:都。
白头:形容年老头发变白。
一人死:指某个人去世。
身复:自身还剩。
几年留:还能活几年。
长安市:古代中国的首都长安(今西安)的市集。
频惊:频繁感到惊讶。
□尉侯:可能是官职名,此处用□表示未知具体官职。
胸中:心中。
皂白事:指分辨不清的是非之事。
梦逐杞天:梦境飘忽不定,如杞人忧天。

翻译

在四海漂泊的日子里,我们都已白了头。
时常听说有人离世,自己还能活多久呢?
在长安城中相遇,多次惊讶于那些官员的境遇。
心中的是非黑白之事,如同梦境般随风消散。

鉴赏

这首诗描绘了一种沧桑巨变、故人凋零的悲凉情景。"四海旧知识,乱来俱白头"两句,通过对昔日战乱中共同战斗过的朋友们如今皆已成为白发老人的描写,表达了时光荏苒和历史变迁的无情。接下来的"时闻一人死,身复几年留"则透露出诗人对于友人们相继离世的哀伤,每当听到旧友去世的消息,都感到身体似乎也随之老去多年。

"相遇长安市,频惊□尉侯"一句中,长安即今陕西西安,是唐代的都城,此处可能指代古都或是诗人心中的某个历史时期。"□尉侯"原文有缺失,不知确指何物,但从上下文来看,这里应是对昔日友情或旧事的一种触动,表达了诗人在繁华都市中重逢旧识的惊喜交织之情。

最后两句"胸中皂白事,梦逐杞天休"则流露出诗人内心深处对于往昔岁月和旧友的怀念。"胸中皂白事"中的"皂白"比喻复杂而纠缠的事务,这里的"事"可能指代的是过去种种情感与往事,而"梦逐杞天休"则表达了诗人对于那些已逝美好时光的无尽追寻和怀念,尽管现实无法挽留,但在梦中仍可获得片刻安宁。

总体而言,这首诗通过对旧友年华的感慨,以及对逝去岁月的追思,展现了诗人深沉的情感和历史的沧桑巨变。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2