四安道中所见·其二十五

作者:牟巘     朝代:宋末元初

归途拟向城中去,论旧翻惊人已非。
怅望敬亭烟雨外,平生漫说谢玄晖。

注释

归途:回程。
拟:打算。
城中:城市。
论旧:谈论旧事。
翻:反而。
惊人:令人惊讶。
已非:已经不同。
怅望:惆怅地望着。
敬亭:敬亭山,古代名山。
烟雨:烟雨迷茫。
外:之外。
平生:一生。
漫说:不要说,轻易不提。
谢玄晖:谢朓,南朝著名诗人。

翻译

我计划返回城市中去
谈起旧事却发现一切都变了

鉴赏

这是一首表达怀旧之情的诗句,作者通过对归途中的景象和心境的描绘,抒发了对过去美好时光的追念与感慨。"归途拟向城中去,论旧翻惊人已非"两句,表明诗人即将返回城市,但心中所思所忆的往事已经发生了变化,不再是从前那个样子。这里的“惊人”可能指的是那些能让人感到意外、难以置信的事情,这些事情现在看来都不复存在。

"怅望敬亭烟雨外,平生漫说谢玄晖"则进一步深化了这种怀旧的情感。“怅望”一词常用来形容心中的不舍与愁绪,而“敬亭”可能是诗人心中的一处所爱之地,或许是一段往事的见证。烟雨笼罩之下,这种情感变得更加深沉和复杂。“平生漫说谢玄晖”则表明诗人一生中的许多话语与叙述,都像是对古代高士谢玄那般超然物外的态度的一种向往。这里的“漫说”可能包含了诗人对于自己生命中重要事件和人物的回忆,以及那些故事如何在他心中流传。

整体而言,这首诗通过对时间变迁与个人记忆的反思,展现了一种深切的怀旧情绪。诗人借由具体景物之转换,抒发了内心世界的波动,从而达到了超越时空、触摸永恒的艺术效果。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2