空水共澄鲜

作者:无名氏     朝代:唐

悠然四望通,渺渺水无穷。
海鹤飞天际,烟林出镜中。
云消澄遍碧,霞起澹微红。
落日浮光满,遥山翠色同。
樵声喧竹屿,棹唱入莲丛。
远客舟中兴,烦襟暂一空。

拼音版原文

yōuránwàngtōngmiǎomiǎoshuǐqióng
hǎifēitiānyānlínchūjìngzhōng

yúnxiāochéngbiànxiádànwēihóng
luòguāngmǎnyáoshāncuìtóng

qiáoshēngxuānzhú屿zhàochàngliáncóng
yuǎnzhōuzhōngxīngfánjīnzànkōng

注释

悠然:悠闲的样子。
四望:向四周看。
渺渺:形容水势辽阔无边。
无穷:没有尽头。
海鹤:指海鸥或其他海边的鸟类。
天际:天边。
烟林:被烟雾笼罩的树林。
镜中:比喻水面如镜。
云消:云散去。
澄遍:澄清遍布。
碧:碧蓝色。
霞起:晚霞升起。
澹微红:淡红色。
落日:夕阳。
浮光:浮动的光影。
满:充满。
遥山:远处的山。
翠色:翠绿色。
樵声:砍柴人的声音。
喧:喧闹,这里指回响。
竹屿:生长竹子的小岛。
棹唱:划船时的歌声。
莲丛:莲花丛。
远客:远方来的客人。
舟中兴:在船上兴起的兴致或情感。
烦襟:烦闷的心情。
暂一空:暂时完全消失。

翻译

悠闲地向四周眺望,视野开阔,茫茫水域无边无际。
海鸥在天边翱翔,烟雾缭绕的树林倒映在如镜的水面。
云散后天空澄清一片碧蓝,晚霞初升时淡淡的泛着微红。
夕阳的余晖洒满大地,遥远的山峦也披上了相同的翠绿。
砍柴人的声音在竹林小岛上回响,划船的歌声融入了莲花丛中。
远方来的客人在船中兴起兴致,心中的烦恼暂时一扫而空。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的自然风光图景,通过对比和色彩的运用,展现了诗人对大自然的深切感悟。

“悠然四望通”一句,以悠然的态度展开全景式的观察,给人以广阔无垠之感。紧接着,“渺渺水无穷”则更强调了水天一色的辽远和深邃。

“海鹤飞天际,烟林出镜中”这两句,通过对海鹤飞翔的描写,传递了一种超脱凡尘、自由翱翔的意境,而“烟林出镜中”则是借用了古代画中的技法来形容自然景物之美,如同镜中所映。

接下来的“云消澄遍碧,霞起澹微红”两句,则通过对天空中云霞变化的描绘,展现了自然界的清新与温婉。其中,“云消澄遍碧”表达了一种清澈见底的蓝天,而“霞起澹微红”则是细腻地刻画出晨曦初照时的柔和光线。

“落日浮光满,遥山翠色同”这两句,则是在描绘夕阳西下时景象之美,以及远处山峦在暮色中的统一绿意。

“樵声喧竹屿,棹唱入莲丛”两句,通过对林间木工和船夫声音的描写,营造了一种生动的田园生活场景,而“棹唱入莲丛”则是诗人对水边渔家生活的一种细腻刻画。

最后,“远客舟中兴,烦襟暂一空”表达了诗人作为一个旅者,在船上感受到的那份心灵的宁静与释放。这里“舟中兴”暗示了诗人在自然中的喜悦,而“烦襟暂一空”则是对内心世界的一种抒写,表达了一种超脱尘世烦恼的心境。

整首诗通过对山水景物的细腻描绘,以及对声音和光线变化的捕捉,不仅展现了自然界的美丽,也反映出诗人内心世界的宁静与豁达。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2