送李秀才赴婺州招

作者:皎然     朝代:唐

山开江色上,孤赏去应迟。
绿水迎吴榜,秋风入楚词。
猿清独宿处,木落远行时。
见说东阳守,登楼为尔期。

拼音版原文

shānkāijiāngshàngshǎngyìngchí
绿shuǐyíngbǎngqiūfēngchǔ

yuánqīng宿chùluòyuǎnxíngshí
jiànshuōdōngyángshǒudēnglóuwèiěr

注释

山开:山峰裂开,形容山势壮阔。
江色:江水映照的景色。
孤赏:独自欣赏美景。
去应迟:出发得晚了。
绿水:清澈的江水。
吴榜:指船桨,古时吴地制造的船桨,这里泛指船桨。
秋风:秋季的风,常带凄凉之感。
楚词:楚地的诗歌,此处引申为带有楚文化特色的文学或情感氛围。
猿清:猿猴清脆的啼叫声。
独宿:独自过夜。
木落:树叶凋落。
远行时:远行的季节,也指即将踏上远行的时刻。
东阳守:东阳郡的太守,东阳为古地名,守指地方长官。
登楼:登上高楼。
为尔期:为了你(我)而约定时间,表示期待相见。

翻译

山峰裂开处江水映照着天色向上延展,独自欣赏这景致似乎出发得有些晚。
清澈的绿水迎接著船桨的划动,秋风中仿佛能听见楚地的诗歌回响。
清厉的猿啼声回荡在孤独过夜的地方,树叶凋零之时也是我远行的季节。
听说东阳郡的太守,为了与我相会,专门登楼而待。

鉴赏

这首诗描绘了一幅送别的画面,充满了对友人的深情厚谊。诗人以山开江色为背景,表达了对离去之人的孤独赏析和不舍昼晚的复杂情感。绿水吴榜、秋风楚词,则是用自然景物来烘托远行者的孤独与哀愁。

猿声清亮,宿处孤寂,木叶纷飞,行者将远离,这些意象都强化了诗中对离别的凄美情怀。最后两句“见说东阳守,登楼为尔期”,则是表达诗人对朋友未来之事的关切与期待,似乎在用行动来凝固这份即将消逝的友谊。

整首诗语言简洁而情感丰富,通过对自然景物的细腻描绘,展现了深厚的情谊和送别时的心境。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2