寒栖子歌

作者:皎然     朝代:唐

君在庐山不知群,有疑是鹤又是云。
生死尘埃污不得,眼前荣利徒纷纷。
今日惠然来访我,酒榼书囊肩背荷。
拂除衣上饵烟霞,昨夜胥门宿蔡家。
天然不饮亦不食,抛名换姓觅不得。
且向人间作酒仙,不肯将身生羽翼。
停形为饵天地根,世人皆死我独存。
洗虑因吞清明箓,世人皆贪我常足。
栖子妙今道已成,手把玄枢心运冥。
能令鬼哭神效灵,身如飘风不可绊。
朝游崆峒夕汗漫,向来坐客犹未散。
忽忆罗浮欲去时,遥指孤云作路岐。
海上仙游不可见,人间日落空桑枝。

注释

君:指隐居者。
庐山:中国著名山脉,常喻隐居之地。
群:指世俗人群。
鹤:象征高洁。
云:比喻飘逸不定。
生死尘埃:比喻世俗的纷扰。
荣利:荣耀与利益。
惠然来访:高兴地前来访问。
酒榼:古代装酒的器具。
书囊:装书的袋子。
饵烟霞:以云雾为食,形容超脱尘世。
胥门:苏州古城门之一,此指代城市。
蔡家:访问友人的住处。
天然:本性如此。
酒仙:以饮酒为乐的仙人形象。
生羽翼:比喻飞升成仙。
停形:停止身形变化,保持修行状态。
天地根:道家认为的宇宙本源。
洗虑:清除杂念。
清明箓:道教中的清净符箓。
栖子:指高道或修行者。
妙今道:精通当前的道术。
玄枢:宇宙运行的中心,比喻高深的道术。
鬼哭神效灵:形容法力高强,能感动鬼神。
飘风:疾风,形容行动迅速自由。
崆峒:传说中的仙山。
汗漫:广阔无垠,形容游历广泛。
罗浮:另一著名仙山。
孤云:指路的标志。
海上仙游:海上仙境的游历。
空桑枝:日落景象,也暗示世事变迁。

翻译

您隐居庐山不问世俗,疑惑间似鹤又像云般飘逸。
生死轮回中您洁身自好,眼前的荣耀利益只是纷纷扰扰。
今日您忽然来访我,背着酒壶书袋徒步而至。
您掸去衣上的俗世尘埃,昨晚在胥门边的蔡家留宿。
您天生无需饮食,超脱名利让人寻觅不到踪迹。
宁愿在人世间做个酒中仙,也不愿飞升逃避凡尘。
静止修身如同修炼的根本,世人皆会老去唯有您长存。
净化心灵吞下清明的符箓,世人多贪婪您却常感满足。
您精通道术已达高妙境界,手握玄妙之门心游太虚。
能让鬼神哭泣显灵,身体轻盈如风难以束缚。
早晨游历崆峒傍晚四处漫游,刚才的座上宾客仍未散去。
忽然想起罗浮山将行之时,远指天边孤云作为路标。
海上的仙游景象不再见,人间日落只见空桑枝头。

鉴赏

这首诗是唐代诗人皎然的《寒栖子歌》。诗中,作者以冷静超脱的心态,表达了自己对于世俗纷争和物欲追求的看破与超越。在诗中,"君在庐山不知群,有疑是鹤又是云"一句,既表现了诗人隐居生活的宁静,也透露出一种超然物外的哲学思考。"生死尘埃污不得,眼前荣利徒纷纷"则是在批判那些沉迷于功名利禄之中的人们。

诗中还有一系列形象,如"酒榼书囊肩背荷"、"拂除衣上饵烟霞"等,都是表现诗人隐逸生活的闲适与自在。"天然不饮亦不食,抛名换姓觅不得"则是对世俗名利的一种弃绝。而"且向人间作酒仙,不肯将身生羽翼"一句,则表达了诗人想要超脱凡尘,追求精神自由的愿望。

整首诗语言鲜明,意境辽阔,充分展现了诗人内心世界的宁静与高远。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2