遣行十首·其四

作者:元稹     朝代:唐

已怆朋交别,复怀儿女情。
相兄亦相旧,同病又同声。
白发年年剩,秋蓬处处惊。
不堪身渐老,频送异乡行。

注释

已怆:已经感到悲伤。
朋交别:与朋友的离别。
复怀:又怀念起。
儿女情:对家人的感情。
相兄:相互视为兄长。
相旧:彼此是旧识。
同病:遭遇相同的不幸。
同声:发出相同的声音,共鸣。
白发:白色的头发,代指年老。
年年剩:每年都在增加。
秋蓬:秋天的蓬草,比喻漂泊不定。
处处惊:处处令人惊心。
不堪:不能忍受。
身渐老:身体渐渐衰老。
频送:频繁地送别。
异乡行:去往他乡的行程。

翻译

已经为朋友离别而悲伤,又挂念起家中的妻儿情长。
兄弟间既是朋友也是旧交,我们同样遭遇不幸,发出共鸣。
白发逐年增多,像秋天的蓬草四处飘零,令人惊心。
难以承受的是身体日渐衰老,频繁地送别自己去往他乡。

鉴赏

这是一首表达离别之苦、思念家人以及对友情的珍惜之作。诗中通过对白发渔染年华流逝和秋蓬萋萋的描写,传递了作者不忍心看到自己日渐老去,又不得不频繁送别的悲凉情怀。同时,诗人也强调了与朋友之间的情谊,尽管身处异乡,但那份情感依旧如故。

诗中的意象丰富,语言质朴而充满感情。例如“白发年年剩”一句,就生动地描绘出了时光流逝、人事变迁的无常。而“秋蓬处处惊”则通过自然景物的变化,映衬出诗人的内心世界。整首诗情真意切,抒发了对亲情、友情以及生命短暂的深刻感悟。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2