思江南

作者:方干     朝代:唐

昨日草枯今日青,羁人又动望乡情。
夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。

拼音版原文

zuócǎojīnqīng

rényòudòngxiāngqíng

láiyǒumèngdēngguī

dàotóngmíng

注释

昨日:昨天。
草枯:草变得枯萎。
今日:今天。
青:变绿。
羁人:流浪、漂泊的人。
又:再次。
动:激起。
望乡情:思念家乡的情感。
夜来:夜里。
有梦:做梦。
登归路:踏上回家的路。
不到:还没到达。
桐庐:地名,这里代指故乡。
已及明:就已经天亮了。

翻译

昨天的草虽已枯黄,今天又见一片青绿,流浪的人再次激起思乡之情。
夜里做了一个梦,梦见自己踏上了回家的路,还没到达桐庐天就已经亮了。

鉴赏

这首诗描绘了诗人对远方家乡的深切思念之情。开篇“昨日草枯今日青”,通过对自然界变化的观察,抒发了时间流逝和季节更替的感慨,也暗示着诗人内心对于变迁的无常和对美好事物的留恋。

“羁人又动望乡情”中的“羁人”指的是被束缚或限制的人,可能是因为战乱、流离失所或者其他原因无法返回家乡。这里的“望乡情”则是诗人深厚的情感寄托,表达了对故土的强烈渴望和不舍。

接下来的“夜来有梦登归路”透露出诗人在梦中得以回到心之所向的家乡,这个梦境成为了诗人现实生活中无法实现愿望的一种精神慰藉。然而,“不到桐庐已及明”则显示了梦境的短暂和不真实,尽管只是一夜之间,但在梦中走过的路程已经是早晨即将破晓之时,这也反映出诗人对于家乡的渴望之迫切。

总体而言,这首诗通过对自然景象的描写,以及个人内心世界的抒发,展现了诗人深沉的怀念和对故土的不懈追求。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2