送弟子伍秀才赴举

作者:方干     朝代:唐

天遣相门延积庆,今同太庙荐嘉宾。
柳条此日同谁折,桂树明年为尔春。
倚棹寒吟渔浦月,垂鞭醉入凤城尘。
由来不要文章得,要且文章出众人。

拼音版原文

tiānqiǎnxiāngményánqìngjīntóngtàimiàojiànjiābīn
liǔtiáotóngshuízhé

guìshùmíngniánwèiěrchūn
zhàohányínyuèchuíbiānzuìfèngchéngchén

yóuláiyàowénzhāngyàoqiěwénzhāngchūzhòngrén

注释

天遣:上天安排。
相门:宰相之家,泛指名门望族。
延积庆:延续积累的福气。
太庙:古代帝王的宗庙,此处象征尊贵的礼遇场合。
嘉宾:尊贵的客人。
柳条:春天的柳树枝条,常寓意离别或赠别。
此日:今天。
同谁折:与谁一起折柳,比喻与谁共度时光或离别。
桂树:常青之树,象征荣誉和春天。
明年:来年。
为尔春:为你带来春天的气息,比喻带来新的希望或机遇。
倚棹:依靠着船桨,代指在船上。
寒吟:在寒冷中吟诗,表现清高或孤寂的情怀。
渔浦月:渔浦边的月色,描绘宁静的水乡夜景。
垂鞭:放松马鞭,表示轻松自在的态度。
醉入:酒醉后进入,形容不拘小节或陶醉的状态。
凤城:京城的美称,这里指繁华之地。
尘:尘世,代指世俗生活。
由来:历来,从来。
不要:不仅仅依赖。
文章得:仅凭文章获得。
要且:然而,但是。
文章出众人:文章才能超群,超出一般人。

翻译

上天安排你出身名门延续家族福泽,如今你与显赫的宾客一同受太庙的礼遇。
今日谁人有幸与你共折这春日柳枝,明年桂树再绿时也将为你迎来新春。
靠着船桨在渔浦边的月色下吟诗,骑马时垂鞭微醺踏入京城的风尘。
历来成功不只靠文章出众,但出色的文章确实能让你超越常人。

鉴赏

这首诗是唐代诗人方干所作,名为《送弟子伍秀才赴举》。诗中充满了对未来美好祝愿的意象和深厚的情感。

"天遣相门延积庆,今同太庙荐嘉宾。"

这两句通过“天遣”表达了一种命运的安排,是一种高贵的召唤,而“相门延积庆”则是指家族或宗族的荣耀与祝福的传承。“今同太庙荐嘉宾”中的“太庙”通常指帝王的祖先庙宇,故这里是在比喻弟子即将进入最高礼仪场所,如同古代贵族子弟受封赏一样,都是国家级的重视与荣耀。

"柳条此日同谁折,桂树明年为尔春。"

这两句诗表达了对弟子的深情和未来的美好祝愿。“柳条”常用以象征才华或文采,“此日同谁折”则是在询问今天与你一起摘取这些才华的柳枝的是哪位朋友。而“桂树明年为尔春”中,桂树代表着贵族和高官,也指科举考试中的成功(因为古代科举考试中常以桂花作为奖励),诗人预祝弟子来年能考取功名,就像桂树结果一样。

"倚棹寒吟渔浦月,垂鞭醉入凤城尘。"

这里“倚棹”是指依靠船舷,“寒吟”是清冷的歌声,“渔浦月”则是水边的明月,这些意象营造了一种寂静和超脱的氛围。接下来的“垂鞭醉入凤城尘”中,诗人以骑马者微醺、放松地进入繁华都市(凤城)的景象,来表达一种自在和从容的态度。

"由来不要文章得,要且文章出众人。"

这两句是对弟子的期望与鼓励。“由来”意指自古以来,“不要文章得”是在说文章本身并非最终目的,而“要且文章出众人”则强调了通过文学创作超越常人,达到更高的成就。

这首诗通过对自然景物的描绘和对未来成功的祝愿,展现了诗人的深情厚谊以及他对弟子美好前程的期待。同时,这也反映出古代文人对于科举考试与个人文学成就的重视。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2